Bokstaven dödar, men anden ger liv
Startsidan Blogg Fotoalbum Gästbok
Debatt Topplistor Om mig Logga in
Ti On To Fr
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
<<
Juli (2020)
>>


Sångens glädjehögtid Valborg

Det är Valborg. Ikväll blir det gästspel med Birkakören vid valborgsbålet i Traneberg. Sköna maj. vintern ra ..., under rönn och syren och andra "evigt unga" vårsånger kommer att framföras.
Annars sjunger jag mest opera med Opera Viva kören. Igår hade vi kvalitetskontroll av sångarna med årlig uppsjungning. Jag framförde i stället för ett operastycke en romans, "der Doppelgänger" från Schuberts diktcykel "Schwanengesang", som förläggaren påpassligt kallade cykeln, som var bland det sista den dödssjuke kompositören skrev ned. Musik och text förmedlar ett nästan spöklikt intryck, där sången mycket sakta skrider fram. För några år sedan översatte jag den till svenska, se nedan. Den ingår i kapitlet "Drottningarna" i undertecknads" romanliknande självbiografi "Andra testamentet" från 2006.

Natten är lugn, gatorna vilar.
I denna byggnad levde hon en gång,
som lämnat staden för åratal sedan
Men huset står kvar där, på sin ursprungliga plats.
Där står nu en man och stirrar i höjden
och vrider händer i smärtornas våld.
Med fasa ser jag hans ansikte blottas.
Månskenets ljus på min egen gestalt!
Du Alter Ego, min bleka kamrat,
Du gycklar med den kärlekssorg,
som plågat mig på detta ställe
så mången natt i tider som flytt.

Dubbelgångaren
Översättning från H. Heine/ F. Schubert (Schwanengesang) av TW
30 April 2010  | Länk | Litteratur | 0 kommentar
Existentiell dikt från 1940

Anledningen till att jag kallar mitt lilla bokförlag "Melampyrum" är en dikt, som min far Bertil Wahlberg skrev vid c:a 17 års ålder omkring 1940. Den visar en känslomässigt labil yngling, som försöker finna sin väg i en orolig tid, där gamla ideal stöts mot nya tolkningar av existentialistisk filosofi, blandad med en intellektuell inställning. Dikten finns med i "Domen över död man" (2004, Malampyrum förlag).

Den blomma som jag bär i rockuppslaget

är Melampyrum, Natt och Dag. Ty jag är natt

och svart förintelse och namnlös ångest,

alls utan fäste eller tillflyktsort.


Ur svarta natten viskar nattens tomma svarthet

om ångest, svart förintelse och död.

- Men som ett eko stiger upp en ljusflod

mot mörkret fylld av tusen gryningsrösters kör.


Ty blomman som jag bär i rockuppslaget

är Melampyrum, Natt och Dag. Men jag är dag

och i en segergryning stiger livets

besegrande och stolta makt som solens gyllne vagn.


Melampyrum av Bertil Wahlberg tidigt fyrtiotal
11 April 2010  | Länk | Litteratur | 0 kommentar


hittabutik.se - 12.000 webbutiker! | ehandelstips.se - allt om ehandel
(c) 2011, nogg.se & Thomas Wahlberg                                             Skaffa en gratis hemsida