Startsidan Blogg Fotoalbum Vänner Gästbok
Debatt Topplistor Om mig Videoklipp Logga in
Ti On To Fr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<
Oktober (2019)
>>


Aftonbladet chatten

Chatta med de tyska stjärnorna i Tokio Hotel. Chattet sker med tolk, så du kan ställa dina frågor på svenska. Vi börjar 12.50.
Moderator säger: Nu är Tokio Hotel på ingång, men de blir någon minut försenade.
Tokio Hotel säger: Hej till alla fansen! Kul att vara här. Nu kör vi!
Cecilia säger: Hey guys! wie geht es dir? I was just wondering, since u cancelled your show here in stockholm last spring, do you have any new tourdates? Hope you feel better Bill! And I just LOOOOOVE Automatic! MY god, its so good! Love!
Cecilia säger: Hey guys! wie geht es dir? I was just wondering, since u cancelled your show here in stockholm last spring, do you have any new tourdates? Hope you feel better Bill! And I just LOOOOOVE Automatic! MY god, its so good! Love!
Moderator säger: Ursäkta de dubbla frågorna – det är en teknisk bug.
Tokio Hotel säger: Ja, vi är ledsna att vi var tvungna att ställa in. Vi planerar nästa turné i början av 2010.
elisabeth säger: Om ni var tvugna att välja något av det här, vad skulle ni välja ? - tappa synen eller hörseln?
elisabeth säger: Om ni var tvugna att välja något av det här, vad skulle ni välja ? - tappa synen eller hörseln?
Tokio Hotel säger: Båda är hemska. Vi kan inte bestämma oss!
Frida säger: Om ni fick chansen att intervjua ett fan, vad skulle ni fråga? :P
Frida säger: Om ni fick chansen att intervjua ett fan, vad skulle ni fråga? :P
Tokio Hotel säger: haha, hur ser du? Eller fråga hur många Tokio Hotel-konserter de varit på.
Tokio Hotel säger: Hur ser du ut, sorry.
Jenny D säger: Hej! Jag vet att ni har jobbat lite med Andreas Carlsson från Sverige:) Hur var det att jobba med honom?
Jenny D säger: Hej! Jag vet att ni har jobbat lite med Andreas Carlsson från Sverige:) Hur var det att jobba med honom?
Tokio Hotel säger: Storslaget!
Frida säger: Skulle ni någonsin kunna tänka er att dejta ett fan? (a)
Frida säger: Skulle ni någonsin kunna tänka er att dejta ett fan? (a)
Tokio Hotel säger: Ja, det kan vi tänka oss!
ellinor säger: Är ni rädda för svininfluensan?
ellinor säger: Är ni rädda för svininfluensan?
Tokio Hotel säger: Haha ... Nej, vi är inte så hysteriska över det. Men det klart att vi inte vill bli smittade. Och vi har en egen bandläkare.
Jenny D säger: Hej! Vet ni något bra band från Sverige?
Jenny D säger: Hej! Vet ni något bra band från Sverige?
Tokio Hotel säger: Tyvärr inte. Vilket skulle du rekommendera oss?
Louise Norman säger: Hej killar:) Uhm, väldigt många drömmar om att bli musiker, sångare osv.. Men det är en väldigt tuff industri, vad har ni för tips till oss för att klara sig i sådan miljö?
Louise Norman säger: Hej killar:) Uhm, väldigt många drömmar om att bli musiker, sångare osv.. Men det är en väldigt tuff industri, vad har ni för tips till oss för att klara sig i sådan miljö?
Tokio Hotel säger: Vi skulle säga att aldrig ge upp. Och håll er framme. Lycka till!
Ebba94 säger: Hej! Vem skulle ni vilja se ut som om ni vore tjejer? Och en liten till fråga :) Vad har ni för bakgrundsbild på era mobiler? :):) Kramar!
Ebba94 säger: Hej! Vem skulle ni vilja se ut som om ni vore tjejer? Och en liten till fråga :) Vad har ni för bakgrundsbild på era mobiler? :):) Kramar!
Tokio Hotel säger: Vi har olika bilder – Georgs bakgrund är en bild på Tom. Vi skulle vilja se ut som Jessica Alba om vi vore tjejer.
Nina Kaulitz säger: Hej sötisar! Vad tycker ni om Sverige?
Nina Kaulitz säger: Hej sötisar! Vad tycker ni om Sverige?
Tokio Hotel säger: Vi ser tyvärr inte så mycket eftersom vi jobbar hela dagen. Men vi trivs bra!
Louise Norman säger: Har ni någon låt på det nya albumet som ni känner påverkar er personligen speciellt?
Louise Norman säger: Har ni någon låt på det nya albumet som ni känner påverkar er personligen speciellt?
Tokio Hotel säger: I varje sång finns en personlig relation. Och tiden med Tokio Hotel har påverkat oss väldigt mycket i sångskrivandet.
daniella säger: är de roligt att vara känd?
daniella säger: är de roligt att vara känd?
Tokio Hotel säger: Oh ja! För oss har en dröm gått i uppfyllelse.
Jessica säger: Hej. Gillade någon av er Michael Jackson?
Jessica säger: Hej. Gillade någon av er Michael Jackson?
Tokio Hotel säger: Ja, det klart. Han var en legendarisk musiker. Jessica är ett vackert namn, tycker Tom :)
Tokio Hotel säger: Sista frågan som vi hinner svara på ni.
Tokio Hotel säger: nu
saga säger: Lets say therell be a movie about your lives and career. What would be the main conflict?
saga säger: Lets say therell be a movie about your lives and career. What would be the main conflict?
Tokio Hotel säger: Oj, svår fråga. Förmodligen skillnad mellan vårt förra liv och vårt nuvarande och vägen dit.
Tokio Hotel säger: Stort tack och vi ser fram emot nästa gång! Hej då!
Moderator säger: Tack Tokio Hotel och alla fans. Vi fick 8000 frågor så vi hann inte med alla. Ni kan läsa ett sammandrag av chattet inom kort.
8 September 2009  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
BRAVO#37

BRAVO på exklusiv comeback konsert i Köln
Tokio Hotel: Vi är tillbaka! Fansen har väntat i över ett år! Tokio Hotel är äntligen tillbaks på scen och BRAVO var där... Efter 440 dagar av frihet i Tyskland för Tokio Hotel, gav killarna oss en konsert. Men äntligen kan fansen fira igen. I Köln gav Bill Kaulitz (20), Tom Kaulitz (20), Georg Listing (22) och Gustav Schäfer (20) en exklusiv comeback konsert framför endast 1000 lyckliga fans - inklusive vinnaren av BRAVO dragningen. "Vi är glada över att äntligen få spela för de tyska fansen", berättade Bill i en Bravo intervju. "Men det blir också mer avslappnat eftersom vi börjar med en akustisk spelning - utan så mycket ståhej." Men det testade Tokio Hotel också: "Vi hade lite tid att öva", berättar Tom. "Vi träffades varje kväll för att öva på låtarna. Det var länge sedan vi spelade nu." Bill glömde även bort sin egen text: "Eftersom vi jobbade i ett år på helt ny musik så gjorde det att vi glömde allt vårat gamla material." För att må bra på spelningen, hade Tokio Hotel en lista: "Vår lista är alltid jätte lång. Vi skriver alltid att vi vill ha 500 energidrycker", säger Tom skrattandes.

Annars behöver de: massvis med frukt, ton med våfflor och en kaffemaskin. Stormen började 19.00 på scenen med "Übers Ende der Welt". Fansen blev galna. "Vi har saknat er så mycket", sa Bill till dem. När de spelade den nya singel "Automatisch" i en ballad-liknande version, blev fansen helt galna! Och trots att låten endast blev utlagd för ett par dagar sen, sjöng de med från början till slut. Fantastiskt! De avslutade med låten "In Die Nacht" efter sex låtar: "Tidigt 2010 kommer vi tillbaka", säger Tom. "Då kommer vi äntligen tillbaka på en ny turné!"
~~
Internetfansen bråkar: Har Gustav (20) i Tokio Hotel en ny tatuering? Jag vet. Ja - på sin högra vad. Det står:

What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
And you could have it all
My empire of dirt

I will let you down
I will make you hurt

If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way

Ganska deprimeraned. Förklaring: Texten är från Nine Inch Nailss låt "Hurt" gjord av countrylegenden
Johnny Cash (som dog 2003) som han skrev kort innan sin död. Gustav är ett stort fan: "Det är min favoritlåt!"
Tack: Mor och th_cult för engelsk översättning. Svensk översättning av Elina
1 September 2009  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
BRAVO#36 Tokio Hotel- Vårt nya liv

Tokio Hotel: Vårat nya liv!
Tokio Hotel laddar om! I en ny intervju med Bravo pratade de om deras
utseenden, sina kända vänner och ny kärlek! Allt är nytt för Tokio Hotel!

Den 2a oktober kommer äntligen deras nya album "Humanoid" att släppas och redan den 18e september kommer singeln "Automatisch" ut. Men när vi träffade Bill (19), Tom (19), Gustav (20) och Georg (22) för Bravo-intervjun i Hamburg, stod det klart: inte bara ljudet för bandet är fräscht. Vilka av killarna har förändrats och vem av dem är kär - ni får reda på det här...


Bill, du är nu även en bokstavligt "stor" stjärna...
Bill: Jag är 190 cm lång, vilket betyder 2 cm längre än Tom. [skratt]


Hur går det med comebacken?
Bill: För oss känns det inte som en comeback, vi har jobbat hela tiden. Men vi ser fram emot vad fansen kommer tycka om de nya låtarna.


Tom, du har klippt av dina älskade dreadlocks. Ledsen?
Bill: Det var svårt för honom.
Tom: Nej, det stämmer inte.
Bill: Men han var väldigt nervös. Han hade sedan länge tänkt att klippa av sig dreadsen. Det var väldigt svårt för honom och så övertalade jag honom att färga håret.


Bill har nu dreadlocks, Gustav har ett nytt par glasögon - bara Georg ser ut som vanligt...
Tom: [skrattar] Men snart kanske han kommer klippa sitt könshår.
Georg: Precis, jag har rakat några lågor. [skrattar]


Även i Usa är ni stora stjärnor. Har ni redan några kända bekanta?
Bill: Det var ganska häftigt att lära känna rapparen Jay-Z. Vi hade en trevlig kvällsmiddag tillsammans med honom i Los Angeles. Det var väldigt avslappnat.


Hur var Miley Cyrus?
Bill: Hon är super. Vi träffade henne på MTV Video Music Awards. Miley är som en virvelvind. När man är trött, sprider hon sin energi.


Tom, du har haft en het flirt med Chantelle i Flipsyde. Var det seriöst?
Tom: Hon är en mycket trevlig tjej, men mer än så är det inte. Jag är inte den typen, som slösar bort tiden på förhållanden.


Vem av er är kär?
Georg: Jag har en flickvän. Vi har varit tillsammans i ett halv år nu. Hon är inte känd och jag vill att det ska förbli så. Vi träffades under en fest i Magdeburg - och nu verkar det vara den stora kärleken. Killarna tycker också att hon är snäll...

~~

Tvillingarnas horoskop var även med på sidan.

(texten på bilderna)
- Det är två bilder på Bill, en när han var liten då han sitter på en MC och en ny bild på honom.
- 1994: Tummen upp! Redan vid 4* års ålder var Bill en tillfällig grabb.
- 2009: Idag är Bill, som frontmannen i Tokio Hotel, en världssjärna världen över. Läder jacka, blå jeans, Doc Marten kängor, solbrillor och en häftig MC - Tokio Hotel frontmannen Bill Kaulitz (19) var redan vid 4 års ålder en väldigt häftig grabb. Inte undra på det, några år senare är han den störste rockstjärnan i Tyskland...

Tack till Elina för översättningen! Och Jana för scansen som ni kan hitta i fotoalbumet.
26 Augusti 2009  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
RTL Exclsive Weekend: 03.05.2009 - Om stalkers



...Franskt tjejgäng. Ett fall som blir mer och mer bisarrt. Medan tjejerna efter bråket vid bensinstationen blev porträtterade som offer, verkar det nu stå klart att de är stalkers. De visar all tecken: Lojal fanskärlek på ena sidan och på andra sidan driver de bandet till en punkt där det blir ohållbart. Vad får tjejerna att utföra sina extrema aktioner och vad har killarna i TH fortfarande att frukta - Cornelia Hanneman och Fiona Nickel rapporterar.

De verkar spända. Kontinuerlig nagelbitande ska lugna ner dem. Ett osäkert leende försöker att avleda. Flickorna är nervösa och rädda, för THs stalkers har nu själva blivit måltavlor:

Noemie: "De säger: Yeah, vi kommer att döda er! Tjejer ifrån USA säger att de vill ta ett plan och komma och slå ner oss. Och... ja, det är ganska mycket läskiga saker."

Förmodligen inte bara det. För det kan även bli rättsliga konsekvenser för tjejerna. Det sägs att TH vill väcka åtal för stalking. De franska tjejerna hade förföljt bandet i månader. Först när Tom Kaulitz förlorade fattningen vid bensinstationen, och slog ner en av tjejerna, blev allt känt för allmänheten. Och allmänheten gav domen: stalkers.
"Men allt var annorlunda!", säger flickorna nu.

Noemie: "Jag tror att när helst killarna såg fans, så trodde de alltid att det var vi - men det var inte alltid vi! Ibland så sprang vi bara på dem. Som till exempel här i innerstan."

Den här delen härleds till flickorna. det är ett brev till TH och det är inte ett kärleksbrev. På dålig tyska säger det: "Nästa vecka kommer att bli en liten mardröm..." Det var inte alls menat så, tjejerna försvarar sig själva:

Noemie: "Om du pratar om brevet... Jag menar det var ett stort... missförstånd?! för vår tyska är inte alls bra."

Flickorna förnekar att de har hotat killarna - men ändå, de maskerade sig själva efter bensinstations incidenten. De står orubbligt fast vid att de inte är några stalkers. Men exakt vad är "stalking" egentligen? Psykologen Michael Thiel förklarar: "Stalking komer ifrån den engelska jakt vokabulären och betyder ungefär jakt, utöva... man är inställd på det jagade djuret, man stänger in det."

Där var biljakter som i den här videon [Text: "Är det dem?" "Hamna bakom honom!"]. "Hamna bakom honom!" skriker en av dem. I jeepen framför dem är - Tom från TH. Och också den här videon, med mamma Kaulitz utanför Bill och Toms hus, talar för sig själva. Om det här slagsmålet kommer att få rättsliga följder - konstigt nog vet inte tjejernas advokat det:

Benecken: "Den rättsliga statusen är inte riktigt klar just nu. Vi har i alla fall inte hört av polisen eller åklagarmyndigheten ännu, vi vet inte om det kommer att väckas åtal mot damerna, eller inte."

Talesmannen för polisen i Hamburg säger en annan sak:
Jan Krüger: "Jag kan bekräfta att ett klagomål om misshandel har lämnats in av Fru Kaulitz, mot ett ännu oidentifierat kvinnligt fan." Mot en av dem alltså. Men hur händer det ens att 20-25-åriga kvinnor möjligen har brutit mot lagen- på grund av ett tonårsband?!

Psykolog: "Vid början av en sådan patologisk stalker utveckling är det oftast ett ödets slag, som tex du förlorar jobbet eller så hoppar du av skolan... och på nått sätt, ibland även av en slump, så får du bara idéen: Ah, den här kändisen kan vara dem som ger mitt liv mening igen. Jag följer honom nu för det håller mig sysselsätt dygnet runt och jag måste inte tänka på mitt eget liv."

Alla fyra tjejerna kommer ifrån Frankrike. Tre av dem - Noemie, Aurande, Clarine - bor nu i Tyskland. I Hamburg - staden där även deras favvoband bor. De är studenter och jobbar vid sidan av det, en av dem är lärling. Hur de får tid och pengar att jaga TH så överdrivet, vill de inte berätta. Det var kärleken till bandet som fick dem att träffas från första början.

N: Jag träffade henne i Hamburg och hon kände de andra ifrån internet.

De skapade rubriker som "afghaner på turné", deras maskerade ansikten ska inge rädsla, de ska föreställa ett gäng - men tjejerna förnekar allt det där. De var bara oskyldiga fans och hade inte förföljt TH och deras familjer på ett hotfullt och skrämmande sätt... Men i så fall är det konstigt att bandet stoppade inspelningarna i LA och stannade i Tyskland för att skydda sin familj. Men nu spelar alla försiktighets åtgärder och rubriker ingen roll längre, säger flickorna:

N: Den enda bilden vi har kvar i vårat huvud är den när Tom slår vår vän.

Speciellt för Perrine är tiden som fan nu över, trots allt så var hon den som blev slagen av Toms knytnäve.

P: TH är slut för mig.
N. Vi har ingen respekt för dem längre. Vi vill inte ha något mer med dem att göra och bara gå vidare med våra liv.

Det finns inga spår av självinsikt eller ånger hos tjejerna. Man får nästan känslan av att de fyra själva tror att de bara är helt normala fans. Men kanske så kommer stalkingen i alla fall att upphöra nu. Det skulle definitivt vara en lättnad för TH.


Översättning av mig, så använder ni det ge cred!
4 Maj 2009  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Super Pop #337; Deras galnaste bekännande!

Har Bill verkligen kiss i håret? Läs så får du veta...

Tokio Hotel
 

Deras galnaste erkännanden!

 

Vi rodnar till och med över en del saker de erkänner för oss!!! Lol! Och du? Vad väntar du på för att läsa allt?

 

Ibland verkar de vara så korrekta och skötsamma och till och med lite för seriösa (ok, inte Tom medräknat)…Men sanningen är den att de är alla ”jättegalna” (på det bra sättet så klart!) och de lämnade oss med öppna munnar med en del av sakerna de hade modet att berätta för oss! Vi vet inte ens om vi borde dela det här med er…

 

Kiss i håret?

Ni vet redan att vi inte spiller någon tid när det kommer till att ställa frågor till de här fyra killarna och vi började direkt med att fråga vad som skulle hända om någon av dem skulle bli kär på riktigt (i en av oss till exempel, hehe, hehe!). Och vet ni vad de svarade? ”oj, det skulle vara komplicerat. Erfarenheten har lärt oss att musiken alltid kommer i första hand. Innan så övade vi alltid efter skolan och tjejerna förstod inte det! De blev arga på oss eftersom vi spenderade mer tid med bandet än med dem...Jag tror inte att de två sakerna går ihop!” erkände Bill. Åh, nej! Tja, vi bestämde oss för att byta ämne…och vi frågade Bill om hans hår! Hur får han till det håret? ”Tja, när du tränar mycket är det möjligt att göra saker snabbt och utan att behöva spendera timmar i badrummet. Men hemligheten är att inte använda vare sig kam eller balsam så mycket. Och jag använder också öl som behandling…och ibland kissar Tom i mitt hår!!!Hehe, hehe, hehe! Jag skojar!” svarade Bill, väldigt road. Ni har redan förståt det va? Han kommer aldrig att avslöja hemligheten om det där håret!
 
Så styggt...

Då Tokio Hotel alltid är på resande fot händer är det klart att en hel del roliga och oväntade saker måste hända dem! Vi frågar dem vilken som varit deras vildaste episod som har hänt på ett hotell…”Tja, många saker har redan hänt, men en jag minns var när vi hade det bra på balkongen och plötsligt insåg vi att i rummet mittemot hade ett par sex. Vi kunde se allt!!! Och nästa dag såg vi dem på morgonen vid frukost…” berättade Bill fnissandes! ”Vi spenderar och hela dagen med att skratta åt Georg och hans stil och plus att han pratar med sin bas!”retades Tom! Stackars Georg… de här tvillingarna är verkligen omedgörliga! De var till och med tvungna att skiljas åt i skolan…”Lärarna sa till oss att de inte stod ut med oss två tillsammans längre!!!”avslöjade Bill. Hi, hi, hi!

 Bill

Bill flyr inte från våra frågor! Visste du att han till och med bekände för oss att han gav sin  första kyss (med tunga!!!) till en tjej när han var 9 år? Och den lyckliga var… den samma som gav Tom hans första kyss! De kommer inte överens om vem som kysste henne först…Lol! Vi anar att det var Tom!


Tom

Den här killen älskar...tjejer!!! Men vem är hans favorit? ”Angelina Jolie!, säger han utan en blinkning. ”Men hon är en aning…för gammal för dig?”undrade vi. ”Jag vet att hon är 15 år äldre än mig, men med en kvinna som henne spelar ålder absolut ingen roll” argumenterar han! Smarting!




George

Om du tror att det är på Bill som hela bandet väntar på när de ska ha en konsert eller gå ut så har du helt fel! Den senaste är alltid Georg…Och varför? För att han stannar och fixar sitt hår!!! Ja, det är han som plattar till det med de rätta medlen....eller trodde du att han tvättade det och det höll sig så naturligt? Nej, nej, nej!!!

 Gustav

Det är väldigt många människor som tycker att Gustav är väldigt konstig med maten…Men vi fick reda på att det inte alls är så! Saken är den att han har många allergier… Han är allergisk mot jordgubbar, fläsk kött, fisk…Han måste vara väldigt försiktig med vad han äter, stackars kille! Och folk gör ändå narr av honom…
 
Scans av Tokio Hotel Zone
Översättning: Stern @ tha

Svensk översättning: Hanna @ www.nogg.se/t0kiohotel

Tokio Hotel Super Pop

12 Augusti 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
YAM 8/08 Intervju med David Jost

En schysst intervju med David Jost, översättning från tyska till engelska gjordes av poppy@THA och den svenska översättningen är gjordes av Emmla @ THF.


Der Starmacher - Stjärn - skaparen

Talang, hårt arbete eller tur – vad krävs det för att bli riktigt framgångsrik? Tokio Hotel - Producenten David Jost har svaret!

Han är producent, låtskrivare och manager för Tokio Hotel. David Jost upptäckte bandet från Magdeburg, byggde upp dem och ledde dem till international framgång. Den kreativa Hamburgebon är en workaholic alltid med ett tajt schema. Trots det fann 35-åringen tid till en exclusiv yam!-interviju och avslöjade vad som krävs för att bli en framgångsrik stjärna som håller genom åren och varför vilja ibland kan vara mer viktigt än talang...

Vad krävs det för att bli en stjärna?
DAVID: Potential! Det mesta en person måste ha är känslomässig potential och också enorm viljestyrka. Om en artist kan erbjuda mycket av båda så är det högst troligt att han blir framgångsrik.

Kan man bli framgångsrik om man bara har en av dessa?
DAVID: Ja, om den är väldigt utvecklad. Om man har talang men ingen viljestyrka måste han ha tur och hitta rätt människor som kan pusha honom till framgång. Det fungerar likadant i den motsatta situationen. Någon med hyfsad talang men enorm viljestryka och intelligens kan också bli framgångsrik.

Några exempel på det?
DAVID: Madonna! Hon är inte en fantastisk sångerska, men hon är intelligent. I över 20 years nu, har hon varit en av de mest framgångsrika artisterna världen över. Detta beror inte på tur,ingen kan ha tur under en så lång perios. Hon lämnar ingenting till chansen. Men även när hon uppträder på scen, är hon en av de stora inom musik industrin, en av de människorna som drar i trådarna

Vad mer krävs för att bli framgångsrik och förbli det?
DAVID: En sak som också är nära besläktat med viljestryka är att vara förberedd på att offra saker för att nå sitt mål. För stor och långvarig framgång måste du nästan alltid offra saker. Det här är inte bara sanningen i musikbraschen. Man måste vara vädligt lyckligt lottad och talangfull för att bli framgångsrik utan att offra vissa saker.

Hur upptäcker man en talang?
DAVID: Det finns ingen allmän regel. Oftast kan du känna talang. Jag litar oftast på min magkänsla.

Och vad sade din magkänsla till dig, nör du såg Tokio Hotel för första gången?
DAVID: Jag blev helt tokig (skrattar). Det slog mig helt oväntat. På den tiden var jag villig att göra allt annat än att arbeta exklusivt med bara ett enda band. .Men alla mina andra planer blev bortglömda när jag hörde killarna för första gången. Bill var 13 och visade mig och mina kollegor band-demos, som de hade spelat in i sin lilla studio i Magdeburg. Efter att killarna gått kunde jag inte sluta skrika „Ja“ and „jackpott“ (flinar)

Visste du redan, att TH skulle blir internationellt framgångsrika?
DAVID: Nej, självklart inte. Jag var 100 procent säker, att de skule bli mega-framgångsrika i Tyskland. Jag satsade allt mot hela musik branschen på det! Men det skulle ha varit vädligt arrogant att anta att det var en sådan internationell hype.

Vad är Tokio Hotels recept för succé?
DAVID: Hela musikindustrin är full av artister som bara lyckas för att någon hela tiden talar om för dem vad de ska göra och hur de ska undvika misstag. En av anledningarna till att TH är så framgångsrika är att de är precis tvärtemot.

Hur märker man det här?
DAVID: Att säga åt Bill vad han ska göra mot hans vilja – vilket förresten skulle vara helt omöjligt – skulle få honom att förlora en stor del av sig själv. Bill måste vara helt övertygad om det han gör – att ha möjlighet att vara så bra han kan vara. Redan vid en väldigt ung ålder visste han exakt vad han vill, och ännu mer vad han inte vill. Människor kan känna detta. Bill omfattar ett väldigt stort spektra av extrema känslomässiga djup. Man hittar sällan en sådan front-man i Tyskland. Stjärn-potentialen som bandet har är enorm. Även om jag inte hade en hjärna, skulle det ha varit omöjligt att sabba det (skrattar)

Låtskrivare eller Manager - Vilket är roligast?
DAVID: Att skriva sånger är givetvis roligast. Men managing är coskå ett kreativt och varierat jobb. jag är väldigt lyckligt lottad som har chansen att jobba för ett band som jag tror på och som förvånar mig varje ny dag. Jag kunde inte göra jobbet utan det.

Jobbar du och Tokio hotel redan på nästa album?
DAVID: Vi har redan börjat med låtskrivandet. Bill är väldigt kreativ just nu och kommer konstant med nya sång idéer.

Vilken är den bästa sång du någonsin skrivit?
DAVID: Jag har inte skrivit den än. Min bästa sång finns i framtiden.(skrattar)
7 Augusti 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Tokio Hotels exotiska stil

Jag har översatt en artikel ifrån den mexikanska tidningen TU. Ge mig cred om ni kopierar! Den kommer inte med så mycket nytt, men ni får till exempel reda på om ifall Tom och Bill skulle kunna tatuera in sin flickväns namn!

På omslaget: Den exotiska stilen hos Tokio Hotel

Det här tyska bandet är en stor hype i europa och deras fyra medlemmar har redan börjat krossa hjärtan i vårt land. Är du redo att förälska dig i dem? Det kommer du definitivt att göra – av Diana Matozo

Ledarna för Tokio Hotel är tvillingbröderna Bill (sångare) och Tom (gitarr) Kaulitz. Trots att de är enäggstvillingar har de väldigt olika och utpräglade personligheter. De pratade med vår tidning (TU) om deras musik och de delade även med sig av några hemligheter om sin kärlek. Få reda på allt om det!

TU: Hur känner ni nu när er musik är känd i vårt land?

Tom: En gång i tiden drömde vi om internationella framgångar, men vi trodde aldrig att det skulle hända. Folk i vårt land känner till oss, men att korsa gränser är inte bara fantastiskt, det är också konstigt! Vi har aldrig varit i Mexico men vår musik spelas där… det är en enorm tillfredsställelse. Vi skulle älska att besöka ert land.

TU: Har ni flickvänner? Hur är er ideala tjej?

Tom: Jag har ingen flickvän och jag kan inte riktigt säga att jag har en idealisk tjej. Jag kan inte säga att jag föredrar blonda tjejer över brunetter eller rödhåriga, allt jag kan säga är att det finns många vackra flickor överallt.

TU: Är dejtande lättare när du är i den här branschen?

Tom: självklart så hjälper musiken till. I skolan, är det ungar som är musiker som brukar vara populära och ha framgångar! Det var därför som jag tidigt bestämde mig för att spela gitarr(skrattar). Nej, ärligt, jag har aldrig haft ”tjejproblem” och jag har aldrig använt mitt kändisskap för att få en tjej.

Bill: I mitt fall, har musiken definitivt hjälpt. Jag hade min första flickvän när jag började sjunga, men i den här branschen är det ont om tid för seriösa relationer.

TU: Vem är er favorit (kvinnlig) sångerska eller skådespelerska?

Tom: Jag älskar Jessica Alba, hon är min favorit!

Bill: För mig måste det vara Nena, den tyska sångerskan, jag var väldigt influerad av henne. Jag såg en av hennes konserter på tv och det var en stund som lämnade ett märke i mig. Jag var väldigt ung och precis efter det började jag att skriva mina egna sånger. Det stod klart för mig att jag måste stå på scen en dag.

TU: Som tvillingar, har ni någonsin försökt stöta på samma tjej?

Tom: Jag hade en flickvän och när vi gjorde slut försökte jag övertala henne att ge min bror hans första kyss. Jag vill att han skulle få uppleva det eftersom (till dess) Bill aldrig haft en flickvän. Det var ett sätt att visa hur mycket jag bryr mig om honom.

TU: Finns det ett budskap bakom ert utseende?

Tom: Vi har aldrig velat skapa en fake image. Det här är en del av vår personlighet, det här är vad vi känner, det här är de vi är. Om du ser bilder av oss innan vi blev ett band så kan du se att förändringen inte direkt varit drastisk.



TU: Skulle ni kunna tatuera in en flickväns namn?

Tom: Om relationen inte är seriös tror jag inte att jag skulle göra det, jag tycker inte att det är värt det(skrattar); om det var något lite mer seriöst… Jag tror inte jag skulle göra det då heller! Jag är inget stort fan av tatueringar.

Bill: Jag älskar tatueringar! Och om jag verkligen var kär, varför inte? Jag tror jag skulle göra det.

TU: Är ni killar trogna (när ni är i ett förhållande)?

Tom: När du är kär, är det viktigt att vara trogen och känna att den andra personen också är trogen, det är grundläggande.

Bill: För mig, är det här något fundamentalt. Dessutom, om jag är kär, så känner jag inte riktigt för att acceptera någon annans ”förslag”. Med mig, behöver du inte oroa dig för otrohet, jag tror på att vara trogen och det är vad jag praktiserar men… jag har inte riktigt varit med en tjej på ett tag nu.

TU: Hur känns det för er när era fans ibland blir helt galna?

Bill: Vi är verkligen stolta över våra fans, de stöttar oss så mycket, de väntar alltid på våra konserter, de sjunger våra sånger, de har en otrolig nivå av energi och det är smittsamt. De får oss att känna att vi måste fortsätta med det vi gör.


Vad varje fan bör veta:

* De föddes i Magdeburg, Tyskland. Där är de alla listade som delar av ”Stadens mest älskade söner”.

* Tom är äldre än Bill… 10 minuter äldre bara!

* När de var små barn så bar tvillingarna t-shirts med sitt namn på så att folk inte skulle bli förvirrade.

* De här bröderna har en filosofi i livet: ”följ dina drömmar”.

* Gustav började spela trummor när han var bara 4 år gammal!

* Georg är ett Fall Out Boy och Green Day fan.

* När de spelade in sitt första album var två av dem bara 13 (Bill och Tom).

 

TU omslag Tokio Hotel

29 Juli 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
TH från A-Z på svenska

Efterom jag för första gången på evigheter hade en massa tid över så hann jag översätta artikeln. :) Så nu finnsden på svenska! Vill nisprida den så kan ni ju ge cred till mig för det tog en aning tid att översätta allt!

Konserten en lördagkväll på Parc des Princes markerar onekligen hängivenheten hos dessa unga ohämmade rockare: Tokio Hotel har aldrig varit så på topp… Från Trabendo till Parc des Princes på bara två år, bara ett av många rekord slagna av Tokio Hotel. De får en hel generation att sjunga med på tyska, när till och med Kraftwerk fick kapitulera här, de vet hur man för in gitarrer i en tid när de tycks tas över av keyboard, de spränger alla skivförsäljningar och återtände den fladdrande lågan av ”manians/fanatiker” som på den gamla goda Beatles-fanatiker tiden, allt det här uppnåddes av ungarna av Tokio Hotel.

På bara två års existens och trots –eller tack vare- deras TV (tyska version) rock har bandet med tvillingarna från Magdeburg slagit alla rekord i skivförsäljning och popularitet det här året. I den här stormen av rasande Tokio Hotel hysteri, här kommer ”A” som Tyska till ”Z” som Zimmer 483, det lilla lexikonet med allt som man verkligen måste veta om Bill, Tom, Georg och Gustav.

 

A:Tyska

Sedan den allra första konserten på Trabendo i Paris förra sommaren var det redan en hallucination då ALLA franska fans sjöng med utantill i de tyska sångerna, även om de inte talade ett enda ord tyska. Tyskan bidrar till fenomentet Tokio Hotel… Till och med med den franska accenten!

Bill:”Vi hade inte alls förväntat oss det, inte ens i våra bästa drömmar! Jag hade aldrig kunnat föreställa mig en sådan succé och att ha så många fans i Frankrike, som ett plus, sjunger våra sånger på tyska. Det har överraskat oss väldigt mycket och det får oss verkligen att känna värme i hjärtat.

B: Bill

Bill Kaulitz, sångare och tvillingbror med gitarristen Tom, är bara 18 år gammal. Hans färgade korpsvarta hår, hans smink, hans ömtålighet, hans dubbeltydighet och hans neo-goth look mellan Robert Smith och Marilyn Manson bidrar betydligt till den fenomenala succén med bandet. Förresten, som med The Cure och Manson, anammar en del fans och gör om Bills stil så likt som möjligt.

C: Kompositioner

Bill:”Alla våra sånger är skrivna i sammarbete med våra producenter, vi skulle aldrig komma på tanken att sjunga saker skrivna av andra som inte har något med oss att göra. I en sång, måste det finnas något personligt för att man ska kunna sjunga så som det ska vara. Ofta har producenterna en idé, men ibland är det vi. Vi träffas och jobbar tillsammans och efter det delas rättigheterna ut, det beror på låten, det beror på det viktiga i allas jobb.”

D: Förstör

I deras allra första video “Schrei”, ser vi dem förstöra en villa. Men i verkliga livet är Tokios ganska lugna killar.

Bill:”Det var ett hus som måste förstöras; det revs två veckor efter inspelningen. Men det liknar egentligen inte vad som händer under våra konserter. Jag skulle inte hata att förstöra ett hotellrum till exempel. Uppenbarligen skulle jag tycka om det! Men och andra sidan så är jag för snål, jag skulle inte vilja betala för att laga allt sedan. Så det är varför jag inte gör det.”

E: Inspelning

Enligt vår information, kunde inspelningen av den senaste skivan ibland vara en anledning till att festa.

Bill:”Vi spelade in albumet i landet.”

Tom:”Vi måste bara säga att det finns en lägenhet ovanför studion där vi bodde och den var en enda röra! Varje vecka kom en städerska och städade med Kärcher (högtryckstvätt)!.”

 

 

F: FANS

Bill:”Vi är alltid förundrade över vad fans kan och är villiga att göra för oss. Då och då, är det väldigt imponerande, men det gör oss väldigt glada, ibland har vi till och med svårt att tro det!”

Tom: ”Personligen, är jag väldigt glad när tjejer skriker mitt namn!” (skrattar)

G: Georg & Gustav

Georg: ”Faktiskt så gjorde Bill och Tom rockmusik tillsammans under en väldigt lång tid, sedan de var 7 år. Gustav och jag träffades i musikskolan och vi spelade snart tillsammans, vi två. Och en kväll så gick vi för att se Bill och Tom spela på en klubb Gröniger Bad och medan vi lyssnade på dem så var det uppenbart att de behövde hjälp. Vi gick för att träffa dem backstage och så var bandet fött.

H: Nina Hagen

Vid sidan av Nena, somsjöng den odödliga “99 Red Ballons” på tidigt 80-tal, är NinaHagen en av de väldigt få tyska influenserna för Tokio Hotel. Vimsig och kylig karaktär, så fick hon hela planeten att dansa med sin ”African Reggae”.

Bill: ”Nina Hagen var verkligen briljant. Nena också, även om det är mer pop och mindre rock. Jag, personligen, är ett stort fan av Nina och Nena sedan jag var åtta år.

I: Ön

När reklamen för albumet och turnén är över, vad drömmer de om? Om en paradisö… och söta tjejer!

Tom:”Jag drömmer om en fjärran ö med en massa solsken, en fantastisk strand med vit sand, klart och turkost vatten och långa sovstunder. Och vackra tjejer! För mig så betyder sommaren ofta att gå ut med en eller flera tjejer. Med Bill och mina föräldrar så brukade vi spendera alla våra somrar på de stora turistorterna i södra Spanien. Där var en sådan koncentration av snygga tjejer att det inte var svårt att förföra några av dem.”

J: Tvillingar

Bill och Tom föddes med 10 minuters mellanrum.

Bill:Jag stannade lite längre eftersom jag gick tillbaka in i mammas mage, så det varade lite längre. Normalt är intervallerna bara två eller tre minuter. Det är underbart att ha en tvillingbror. Vi gör allt tillsammans, det är sant, men vi började att göra musik tillsammans. Vi har samma intressen så det är inte så konstigt eller en slump.”

Tom: ”Ofta så bråkar bröder och systrar, de förstår inte varandra. Men vi är tvillingar. Och eftersom vi har samma intressen så jobbar vi bra tillsammans.”

L:Lafee

Med hennes kraftfulla hits och rockmusik, med hennes charmiga och perfekta tyska, verkar den vackra Lafee vara det kvinnliga svaret på bandet från Magdeburg. Men på toppen av sina 17 år, når Lafee mediakraften av Tokio Hotel? Med sina glödande ögon, La Belle (den vackra) Christina Klein lyckas ändå med släppet av sin andra CD ”Jetzt Erst Recht”

M: Magdeburg

Bill:”Egentligen är Magdeburg inte en hemsk stad. Där är vi alla eniga. Det är sant att vi alla har växt upp där, vi bor fortfarande där, men vi tänker inte spendera hela vårt liv där. Seriöst, det är inte en stad du vill besöka när du är turist i Tyskland. Det är ett tråkigt hål, speciellt för ungdomar.”

N: Nästa

Nästa, det nästa steget för TH, med släppet av ”Scream”, deras första CD på engelska som lekfullt mixar deras första två tyska skivor, är erövringen av England och den nya världen: America.

Bill:”Vi kommer kommer att fortsätta att turnéra och fortsätta att turnéra. Vi kommer att gå till ett maximalt antal länder där vi aldrig har varit innan för att spela och göra reklam. För tillfället koncentrerar vi oss mycket på UK eftersom det är ett stort steg framåt för ett tyskt band att slå igen om där.”

P: Föräldrar

Föräldrarna till Georg och Gustav and bröderna har redan från början försäkrat att de är de mest hängivna fansen till bandet.

Bill: ”Vår mamma är en konstnär, hon målar på canvas. Våra föräldrar ä skilda och vår styvpappa är en musiker. Han spelar akustisk gitarr och det var han som introducerade oss för musiken. Han har gjort allt möjligt. Hemma hade han all nödvändig utrustning.”

Tom:”Mig, han satte in en gitar och förstärkare på mitt rum, det var underbart. Det var han som hjälpte mig att lära mig musik.”

R: Rock

Tom:”Vårt sound är snabbt och kraftfullt. Det är medryckande och känslosamt. Det är bra tysk rock. Vi har alltid försökt att göra vår egen stil så att vi förblir originella. Sedan början av bandet, för sju år sedan, har vi alltid komponerat vår musik. Än så länge har vi bara sjungit en cover, det var ”Instant Karma” av John Lennon och det var ett prov till stöd för Amnesty International där du också återfann U2 och Green Day.”

Bill: ”Att göra vår egen grej, att skapa vår egen stil och vårat sound har alltid varit vårt första mål”.

S: Spring Nich (Don’t Jump)

Bill:”Vi har lyssnat till våra hjärtan eftersom vi under det senaste året har fått många brev och mail från våra fans, vi har varit på forum på internet och vi begrep att självmord var en sak som många människor tänkte på, inte alltid seriöst, men några funderar verkligen på att göra det. Det är ett ämne som kommer upp väldigt tidigt i huvudet på tonåringar. Det sker som ett resultat av första gången de gör slut med någon, förlorandet av en kär vän och de vet inte längre vad som håller dem kvar i livet? Det är ett ämne som vi ville ta upp eftersom det har berört oss.”

T: Tom

Tom Kaulitz, tvilling till Bill, är gitarristen i bandet. Hans utseende är ljusår ifrån sin brors. Långt ifrån neo-looken, med sina coola dreads och vida kläder, tillhör Tom galaxen av riders, surfare och andra skateare.

Tom: ” Musik är min största passion, min barndoms dröm. Och idag har jag turen att uppnå den drömmen under bästa möjliga omständigheter. Jag vaknar upp med musik, jag somnar med musik, jag spelar framför en stor publik, jag kunde aldrig tänka mig att göra nått annat.”

U: Universell

Med den globala succén, Tokio Hotels rock riktas mot barn och en rad nationer: den energiska och roliga rocken har blivit universell och pulveriserat språkbarriärer på vägen dit.

V: Videor

Sedan den första videon ”Schrei”, har Tokio Hotel använt det offensiva vapnet av video-klipp till sin fördel för att erövra nya territorier.

W: Wir sterben niemals aus (vi dör aldrig ut)

Bill:“ Den här låten talar inte bara om att hålla ihop hela vårt liv. Den svarar snarare på frågan: ”Vad händer efter vår död?”. Jag tänkte en hel del på det och för mig är varje person på jorden här för att lämna något efter sig när han/hon dör. Jag kan inte föreställa mig att allting är över efter döden och att det inte finns något kvar efter oss. Jag tror att varje person, känd eller inte, lämnar något efter sig den dag han/hon försvinner.”

Z: Zimmer 483

Tom:”Idéen til titeln kom upp under vår semester i Spanien förra året där vi bestämde oss för att koppla av och skriva låtar på samma gång. Vi hyrde ett litet hus i Spanien som hade numret 483, det var där vi skrev det första spåret på vårt andra album ”Wir sterben niemals aus”. Vi tyckte att det speglade det nya albumet bra.

16 Juli 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
RollingStone.com

Om ni klickar HÄR! så kan ni se en engelsk intervju som Tokio Hotel gjorde för RollingStone. Ifall ni inte förstår engelskan eller inte kan se videon så har jag översatt den till svenska.

“Hej New York! Vi är Tokio Hotel och du tittar på RollingStone.com.”

 

Vi har hört att ni har galna fans:

Bill: Tokio Hotel fans, de lever hela Tokio Hotel livet med oss. Vi reser runt i så många länder och de följer oss och de sover utanför konsertplatserna, jag tror det är 3 månader innan vi kommer till arenan. Det är bara galet!

Tom: De skriver kilometerlånga fanbrev och så har de designade bilar, Tokio Hotel bilar...

Bill: Och så var det en tjej som rymde hemifrån, jag tror det var i 6 månader…
Tom: I ett halvår ja.

Bill: Och det var bara helt galet. Och hon ville verkligen hitta oss, men vi träffade henne på en flygplats…

Tom: Ja, en flygplats...
Bill: ... tillslut, men jag tror det var i bara 10 sekunder eller nått.

Tom: Yeah! skrattar-
Bill: Det var en speciell present, jag tror det var en stjärna...

Tom: Ja, vi har en stjärna...
Bill: Och den är där ute någonstans.

Tom: En stjärna kallad Tokio Hotel, ja.
 
Er stil har fått en massa uppmärksamhet:

Bill: För mig, den första gången jag hade smink var på ett Halloweenparty. Jag gick till det här partyt som en vampyr och jag tror att jag var 10 år och efteråt sa jag ”Okej, jag gillar det”. Sedan började jag att färga mitt hår och ha smink och sånt och även i skolan varje dag. Om du tittar på gamla bilder kan du se att Georg var så ful och han är ful just nu.
Tom: Det är en fräsch look.


Vi har hört att ni gillar Nena’s ”99 Luftballoons”:

Bill: Jag gillar verkligen Coldplay och Green Day, men även Keane och jag är ett Nena fan. Det var faktiskt min första kontakt med musik. Jag var 6 år gammal och jag såg Nena på TV i Tyskland och ja, så, jag är fortfarande ett Nena fan.

Tom: Han tvingade mig att lyssna på Nena i min barndom, det var hemskt!

Bill: Det är viktigt att höra Nena.
Tom: Och jag lyssnar på tysk hip hop. Georg är ett stort fan av David Hasselhoff…

Bill: Ja!

Tom: Gustav är ett fan till Heino?, jag tror att ni inte vet vem Heino?  är men det är också en bra artist.
Georg: Inte i närheten av lika bra som David Hasselhoff men..

Tom: Inte en bra dansare.


Var ni nervösa över att komma till Amerika?

Bill: Det är verkligen vår första resa som vi pratar engelska och även på TV-shower och framför en kamera, för vi pratar bara vår skolengelska…
Tom: Vår skolengelska, ja.
Bill: Den är bara några ord och det var också en utmaning för mig att göra den engelska skivan eftersom jag alltid sjungit på tyska och det är den första skivan jag försökt att sjunga engelska på. Och jag ville verkligen låta... Jag är en perfektionist och jag ville verkligen låta som en infödd talare och som ni hör, det är jag inte. Så det var verkligen en utmaning att göra. Men det är en 1:1 översättning från de tyska låtarna och vi hade lite hjälp med det men, ja, jag hoppas att fansen kommer att gilla det.

Hur är det att vara bröder i ett band?

Bill: Jag tycker att det är normalt eftersom vi alltid är tillsammans.

Tom: Ja, alltid samma vänner, samma intressen och ja.
Bill: Och vi började göra musik tillsammans..

Tom: Ja

Bill: Och i början hade jag bara ett keyboard eftersom vi inte hade någon basist och ingen trummis och jagspelar inget instrument. Jag var alltid för lat för det.
Tom: Bill behöver mig för att vara ärlig.

Bill: Och han behöver mig så...
 

Bill och Tom Kaulitz

15 Maj 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Bill och Tom är klara med skolan.

Här kommer en intervju som BRAVO har gjort med Bill och Tom. De är nu klara med skolan och fick bra betyg. Översättningen är gjord av Heidu, även känd som Luddz. Tack för det gumman! (om ni lånar det här kan ni väl ge henne cred?)

Skolan

Bravo: Grattis! Ni måste vara väldigt glada när ni äntligen har slutfört skolan?
Bill: Väldigt glada! Vi är så glada över att denna period i vårt liv är äntligen slut. Vi rev och brände redan upp våra text- och uppgiftsböcker...


Bravo: Hur kom ni igenom skolan med så bra vitsord fast ni hade så mycket stress?
Tom: Först var det alldeles hemskt (skrattar)
Bill: Vi tänkte inte heller tro det först. Vi tänkte ofta säga att glöm hela saken! Som 18-åringar är vi inte längre i skolåldern - vi behöver inte göra detta. Men vi är båda perfektionister, och ville inte lämna det ogjort, så vi sov mindre och jobbade mera.
Tom: Vi pluggade 12 timmar om dagen - sju långa dagar, en vecka före proven!
Bill: Och den veckan hade Georg och Gustav ledigt. LEDIGT! Vi känner inte ens igen det ordet mera.


Bravo: Ni undervisades via brev. Hur funkar det?
Bill: Material skickades hem till oss. Vi gjorde uppgifterna hemma och skickade tillbaks dom sen.
Tom: Vi kunde organisera vår tid fritt, vilket var bra! Men vi måste skriva allt för hand - man kunde inte lunta.

Bravo: Inte heller i slutexamen?
Bill: Neej! Jag och Tom satt i ett rum med en lärare, ensamma. Han kunde se våra papper hela tiden.
Tom: Vi satt också för långt ifrån varandra. När vi ännu var i skolan, brukade vi alltid lunta av varandra. Vi delade på studerandet.

Bravo: Nå var säkert nervösa inför proven?
Bill: Mycket! Jag kunde inte ens sova ordentligt på hela veckan före det. Jag och Tom var så nervösa! Vi pluggade halva natten och vaknade klockan sex på morgonen.
Tom: Jag blir alltid spyfärdig före prov... Som tur spydde jag aldrig under provet.

Bravo: Var ni rädda för att lärarna skulle behandla er elakare för att ni är medlemmar Tokio Hotel?
Bill: Förstås! Vi visste inte om dom hade fördomar mot oss, eller om dom tänkte: Dehär stjärnorna tror säkert att de kommer igenom proven utan att jobba för det.
Tom: Men vi gjorde samma prov som alla andra elever, och kunde inte lunta. Kanske de läste igenom våra prov två gånger för att vara säkra (skrattar).

Bravo: Ni har också tidigare haft problem med lärare. Hur var det nu?

Bill: Denhär gången var lärarna vänliga mot oss.
Tom: Men vi tycker överlag inte om lärare. Vi träffades bara väldigt sällan. Om vi skulle ha träffats varje dag, skulle vi säkert bråkat med dem.

Bravo: Vilka skolämnen gillar ni?
Tom: (skratta högt) Allt var hemskt! Det var våra livs hemskaste veckor!

Bravo: Betyder detta: Aldrig mera till skolan?
Tom: Vi kan säga att biologi kommer ännu att höra till mitt liv (skrattar)!
Bill: Bandet kommer alltid att vara det viktigaste för oss. Men vi kom igenom proven, vi kan ju alltid skriva studenten.
Tom: Men det har vi inte för tillfället planerat att göra.

Bravo: Varför var era vitsord exakt lika?
Bill: Det är igen en såndär tvilling-sak. Vi kunde inte heller tro våra ögon.

Bravo: Hurudana planer har ni nu?
Bill: Vår Europa-tour börjar, och sedan ska vi pka tillbaka till USA. Och vi har tyvärr bara en dag däremellan.

Här kommer Bills och Toms vitsord:

Modersmål (Tyska): Bra
Matematik: Bra
Engelska: Bra
Historia: Bra
Biologi: Bra
Geografi: Väldigt bra

Annat: Eleven har rätt att gå gymnasiet. (gymnasie Oberstufe). Eleven hade franska-lektioner.

5 Mars 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Ny intervju

TH-intervju ifrån OKEJ nr.3 2008. Köp den så ni kan vara med i tävlingen om M&G sen med!

Vem i bandet skulle...

Råna en bank:

Bill: Det skulle vi alla göra genemsamt! Haha, den stora bankkuppen!

Få Nobelpriset:
Georg: Skulle det gälla Nobelpriset i tålamod så skulle det definitivt vara jag.
Bill: Fast skulle det vara Nobelpriset i sexighet så skulle det vara jag!

Bränna middagen i ugnen:

Tom: Alla! Vi kan verkligen inte laga mat.
Bill: Nej, ingen av oss kan ens steka ägg.

Gifta sig med Britney:

Alla: Jag!
Bill: Fast om det innebär att man måste ha sex med henne så skulle ingen av oss göra det!

Regissera en skräckfilm:
Bill: Jag! Jag älskar vampyrer så jag skulle definitivt ha talang för det.

Försvinna iväg med en cirkus:
Georg: Det tror jag Gustav skulle göra.
Bill: Fast om man bara tittar på kläderna så skulle det vara jag.

Romantik à la Tokio

Beskriv den perfekta dejten!
Bill: Jag är egentligen inte rätt person att fråga, jag gillar sådana situationer riktigt. Det känns konstlat när man ska planera någonting så detaljerat. Jag gillar mer att bara träffa någon spontant.
Georg: Man tar bilen och kör ut i skogen!
Tom: Min perfekta dejt är på vilken hotellrum som helst.

Vad är det mest romantiska ni har gjort för en tjej?
Georg: Jag tog en tjej och körde ut i skogen just!
Bill: Jag organiserade en pick-nick för en tjej en gång...
Tom: Jag väntade med att ha sex!

Tycker ni om blommor, tända ljus och sådant?
Tom: Blommot går väll an men jag vill mest ha det mörkt...

Tror ni på kärlek vid första ögonkastet?
Bill:
Yes! Definitivt. Men den enda sanna kärleken ska man vara försiktig med, den är verkligen svår att hitta. Många har tur, andra har det inte. Den sanna kärleken hittar man bara en gång tror jag. Många är kära och tillsammans med någon men den riktiga kärleken finns det bara en av.
Tom: Jag tror inte alls på det.
Georg: Kanske...
Gustav: Jag vet inte. Jag tycker mest man ska ta det lugnt och se vad som händer med förhållandet.

5 Mars 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
6 frågor från kanadensiska fans

Killarna svarar på sex stycken frågor från fans i Kanada. (Tack Liam)

Fråga av Bensu S.
Vilken typs av flickor letar ni efter och tycker ni att personligheten går före utseende, eller är det tvärtom? Och vilken typs personlighet och utseende vill ni hitta i en flicka?

Bill: Det viktigaste är en flickas personlighet. Jag kollar automatiskt på en flickas händer när jag träffar henne första gången. Men även de vackraste händerna kan inte påverka ifall våra personligheter inte går ihop... det måste finnas kemi mellan oss som får det att fungera.
På tal om personligheter, hon måste vara ärlig, rolig och trogen. Jag kan inte ens föreställa mig att ha ett förhållande med en flicka som inte har dessa kvaliteter... speciellt trohet!
Tom: Det beror helt på vad jag har i huvudet för flickan. Pratar vi om ett längre förhållande eller bara en en natts grej? I allmänhet vill jag inte hålla mig till en viss personlighetstyp... det kan leda till missade möjligheter.

Fråga av Chriasiana A.
Om du kunde välja att få vara en karaktär i en film, vilken skulle det vara?

Tom: Jag skulle verkligen vela vara Brad Pitt i ”Mr. & Mrs. Smith” eftersom då skulle jag vara i ett förhållande med Angelina Jolie och ha det bästa sexet någonsin... för att vara exakt, hon skulle ha det bästa sexet någonsin.
Bill: Jag tror att Georg skulle vela vara i ”Lord of the rings” eftersom hans smeknamn är ”Hobbit”. Han skulle smälta in med de andra hobbitsen och inte dra så mycket uppmärksamhet till sig.

Fråga av Maria B.
Gör det er glada att se era fans stöda bandet så mycket utanför era hotell, etc.?

Bill: Absolut! Till exempel vår sista konsert under Europe Tour i Essen, Tyskland, grät våra fans för att de var så glada att se oss. De hade posters där det stod: ”Bra att ha er tillbaka” eller ”Vi saknade er så mycket”. Det rör mig verkligen och det är en underbar känsla att bli välkomnad sådär!
Tom: Våra fans väntar inte längre bara utanför hotell eller på konserter. De är med oss hela tiden... vart vi än åker. Som ett band är det den bästa känslan någonsin!

Fråga av Cheyenne
Vad är den bästa julklappen ni fick?

Tom: Den bästa? Jag antar – och det här stämmer nog för oss alla – vi gav den bästa presenten åt oss själva genom att spendera vår semestertid med våra familjer och vi hade riktigt kul... det känns som om vi inte har spenderat tillräckligt med tid med dem under det senaste året.
Georg: Ja, semestern var nog det! Vi såg framemot den tiden och spenderade semestern på några stränder med våra familjer för att koppla av.
Bill: Vi behövde den tiden och det var den enda semestern vi hade i 2007. Nu kan vi börja igen med ny energi för vi är nu upptagna med att planera och öva inför kommande konserter.

Fråga av CB L.
För alla mina 4 TH killar, det här må vara en konstig fråga men den är väldigt kul och intressant. Så, om er perfekta flicka skulle vara en frukt, vilken frukt skulle hon vara? Säg den första saken som dyker upp i ert huvud!

Tom: Bara en frukt? Tyvärr, jag kan inte limiterna min drömflicka till bara en. Men jag kan berätta vilka frukter som skulle vara inblandade. Två vackra honungsmeloner och ett äpple som stor för en välformad rumpa. Jag tycker de är de viktigaste som skulle vara inblandade.
Georg: Hon ska absolut INTE se ut som en vattenmelon!
Gustav: Jag håller med Georg!
Bill: Jag älskar ananas, vindruvor och vattenmeloner – någonsorts frukt mix skulle vara bra!

Fråga av Cindy R.
Vad hände med Jumbi, ert leksaksflygplan? Har ni ännu det? Om så, var är det nu?

Bill: Just det ja, jag har ännu Jumbi. Jag antar att ni känner honom från scenen som var med på vår ”Zimmer 483 – LIVE in Europe” DVD. Jag lärde mig en läxa av det. För den kommande Europa turnén i mars ska vi definitivt ta med mer än en Jumbi – bara för att vara på den säkra sidan. Vår räddnings expedition nästa gång kanske inte är lika framgångsrik som den ni såg. Man vet aldrig, så vi får skaffa mer flygplan och Jumbi får lite bröder och systrar.

27 Februari 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 5 kommentarer
Toms tal om att fansen måste lugna sig, nu på svenska

Ja, här är delen från OneMagazine fast nu på svenska. Översättning av AGNEESIIS.

Tom Kaulitz säger: “Fansen måste lära sig att kontrollera sig själva." Tom säger det med en liten skämtsam röst såklart, men jag hoppas att folk ska läsa detta och beakta hans ord. Uppenbarligen var saker VERKLIGEN dåliga på konserten igår kväll och det behöver verkligen inte vara så.
"Frankly, det stör mig inte om folk tar på mig på ryggen, eller drar i mina kläder under en konsert... Men mera allvarligt, så har vi redan hört viktiga historier om fans som slåss under konserterna eller framför hotellen. Då och då, när jag är på scen, ser jag fans som beter sig dåligt. Ibland vill jag bara sätta ner min gitarr och be dom lugna ner sig och behärska sig, men det skulle troligen döda atmosfärden (stämmningen).
Fansen måste lära sig att kontrollera sig själva. Vi är bara normala killar och Frankly, om dom verkligen kände mig skulle de inte vara så ivriga i att se mig."

23 Februari 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
NRJ-intervjun översatt

Okej, nu är den äntligen här! Den är inte världsbäst för jag fick översätta den väldigt snabbt och engelskan i intervjun var väl inte den bästa. Men hoppas att ni förstår iaf! ^^

 

 

 

Radioprataren: Först skulle vi vilja ta tillbaka vad vi har sagt för ibland har vi gjort narr av dem. Killarna är otroligt trevliga. Ibland tror du att fansen är lite galna, varför gör de det här för, men killarna förtjänar det verkligen. De är helt enkelt genomtrevliga.

Så vi träffade Tokio Hotel på deras hotell igår, på ett rum för detta ändamål. Vi skulle ha stannat i 5 minuter och det slutade med att vi spenderade mer än 10 minuter med dem.

 

Har ni tid att ha roligt eller har ni er personal som tjatar på er hela tiden?

Bill: Bill, vi är väldigt glada över att ha alla de här människorna med oss. Vi är alltid väldigt glada över att träffa alla fans. När vi är i andra länder och vi har alla intervjuer och sånt där är det alltid stressigt, men igår till exempel hade jag tid att gå ut på min balkong och se fansen. Så vi är glada och njuter av det.

 

… (Hör inte vad killen frågar… Ert hår?

Bill: Vi har inte peruker om det var det frågan handlade om. Även om det hade varit mycket bekvämare. Tom har ju alltid sin keps på sig, så kanske måste han ta av sig den nästa gång och se om det är hans riktiga hår.

Tom: På de andra måste man också kolla och dra i håret för att se om det är deras riktiga. Fast vi kan berätta nu att det är vårt riktiga hår.

 

På tal om peruker, hur skulle ni reagera om ni blev bjudna till Cannes av en nationell radio kanal kallad NRJ och att under en prisutdelning ni är bjudna till skulle radiopratarna på kanalens morgonprogram komma klädda som Tokio Hotel. Hur skulle ni reagera?

Tom: Så det är något planerat, eller?

Bill: Roligt? Jag vet inte…

Tom: Jag vet inte om vi skulle tycka det var så roligt. Kanske om någon kom klädd som Georg för det skulle vara första gången och väldigt svårt.

 

Det är otroligt hur bra ni killar kommer överens. Ni har varit vänner i många år och bor tillsammans 24 timmar om dygnet, kan ni berätta om senast ni hade ett bråk? För ni fyra verkar precis som bröder.

Bill: Under vår turné hade vi ett bråk. Det är ganska normalt. Vi blev följda av en kamera dygnet runt och på vår turné-DVD kan ni se hur jag och Tom bråkar. Men vi är inte bittra. Vi känner varandra alldeles för bra. Vi har varit vänner i 7 år. Så vi är inte bittra och sen går vi ihop bra igen.

 

Radiovärden pratar om att det här är en klassisk intervju, en sådan som ibland är lite tråkig. Så nu kommer de komma till den smaskiga delen. Eftersom det alltid är 200 TH-fans vart dem än går så kan man undra hur det är när det kommer till sex och om de slåss om tjejer och så vidare.

 

Tom: Det skulle aldrig kunna hända eftersom de tre andra aldrig har haft sex med en tjej. De enda förhållanden som de har haft är en väldigt intim relation med sin höger- eller vänsterhand eller till och med båda! Georg tycker om att leka ”the stranger”. Så han sitter på sin hand i 15 minuter och sedan tillfredsställer han sig själv, så kan han känna som om det är en annan person som gör det.

(killarna skrattar väldigt mycket)

Tom: Det var faktiskt jag som lärde honom den leken. Jag började när jag var ungefär 6 år.

 

Ni verkar ha allt man kan drömma om som en 18-åring, så vad annat kan vi önska åt er?

Bill: NRJ priset! Vi är väldigt glada över att vara nominerade och givetvis skulle vi bli väldigt glada ifall vi vann. Och så skulle vi vilja tacka er, vi är så glada över att få turnera i Frankrike igen. Och så kan ni också önska oss att Georg inte gör några misstag under turnén!

31 Januari 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 1 kommentar
BRAVO nr.50 "Tokio im Hotel"

Ett hotell någonstans i Berlin. Sedan ett par dagar bor killarna ifrån Tokio Hotel här (Aktuell singel: „An deiner Seite (Ich bin da)“). För BRAVO öppnar nu Bill (18), Tom (18), Gustav (19) och Georg (20) exklusivt dörrarna till sina hotellrum…

 

BRAVO: Vad gör ni på kvällarna efter en stressig dag?

Georg: Jag drar mig tillbaka till mitt rum och är bara lat. Först kolla jag min e-mail lite snabbt, sen lägger jag mig på sängen och ser på TV.

Tom: Jag ser det annorlunda: Den mesta tiden sysselsätter sig Georg med ett kort på mig och sin högra hand (skrattar)…

Gustav: Jag har alltid ett gigantiskt urval av DVDer med och ser på en till två på kvällen.

Bill: Jag ringer extremt mycket. Min räkning får ni verkligen inte se!

BRAVO: Med vem pratar du då, Bill?

Bill: Med min familj och mina vänner. Jag måste veta om allt är bra med dem. Jag för ofta timslånga samtal med dem!

BRAVO: Blir ni ibland ledsna över att ni inte kan vara med era familjer så ofta?

Bill: Jag blir ofta ledsen när jag är ensam på hotellrummet. Jag älskar att vara på väg med bandet väldigt mycket – på hotellrum blir jag ofta sentimental och melankolisk. Jag kan ibland inte säga riktigt varför. Men då önskar jag att jag var i min egen säng. Allra helst då när ens hotellrum återigen har blivit som en bekant.

BRAVO: Har ni även någon gång gråtit av ensamhet?

Tom: På turnébussen har jag ofta hört knastret ifrån näsdukpaket hos Georg, visserligen är jag inte säker på om han har gråtit, eftersom han inte fått en tjej – eller om han har använt näsdukarna till något annat (alla skrattar)!

BRAVO: Hänger ni ofta tillsammans?

Bill: Ja, vi går ofta gemensamt till friskhetsområdet och kopplar av tillsammans.

Georg: Eller så träffas vi på ett rum och där äter vi tillsammans. Då diskuterar vi saker som angår bandet och fattar avgörande beslut.

BRAVO: Vad var det bästa som ni någonsin har upplevt tillsammans på et hotell?

Bill: Efter turnéavslutet i Essen grät fansen av lycka. De stod med ganska många plakat utanför hotellet som det stod ”Skönt att ni är här igen” på. Det var en otrolig känsla. Då kände vi oss verkligen som hemma…

BRAVO: Handen på hjärtat: Vem av er tittar på porrfilmer från betal-tv på hotellrummet?

Tom: Då alla själva får betala betal-tv-räkningen har Georg sin porrsamling på datorn. Då är det inte så pinsamt för honom vid utcheckning. Jag däremot föredrar riktiga tjejer, inte dem på TV (grinar)!

BRAVO: Och när hade du senast med dig en tjej på hotellrummet?

Tom: 45 minuter innan den här intervjun (grinar)! Prata helst inte med de andra om det här ämnet. Att de aldrig får något är en känslig punkt hos dem tre. Jag skulle heller aldrig driva med dem om det, det är jag alldeles för omtänksam för (grinar)!

17 December 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Bill i Yam! nr 49 2007

Jag tänkte det kunde vara trevligt för er att läsa om Bills största rädsla. Det är en översättning jag gjort ifrån nr 49 av Yam! och jag hoppas verkligen det blev rätt.

Jag är rädd för att jag någon gång kommer att dö utan att ha hittat mitt livs stora kärlek. Min lilla storebror tvivlar ju på att man överhuvudtaget kan hitta den stora kärleken. Men den kommer ändå vakna upp när den rätta står framför honom för första gången. Även om det låter väldigt klyschigt: Men jag tror bestämt på den stora kärleken. Tanken på, att den här flickan aldrig korsar min väg- eller ännu värre att hon korsar min väg, utan att jag märker det, gör mig verkligen rädd. Föreställ dig det här en gång: Du springer på ditt livs stora kärlek bara sådär, utan att veta om det, eftersom du av en tillfällighet tittar åt andra hållet eller helt aningslöst håller på med din mobil. Skräck, absolut skräck!

 

15 December 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 2 kommentarer
om nya låten .

Tokio Hotels fans i Tyskland längtar efter årets händelse: den 4 november spelas den stora avslutningskonserten på Europaturnén i Essen. Ungefär samtidigt släpps nya singeln An deiner Seite (ich bin da). Kan det bli ännu bättre? Ja! Det kan det! Och det blir en absolut sensation! Bill, Tom, Georg och Gustav skriver nämligen på en helt ny låt. Allt är fortfarande topphemligt!
Men vi tar det från början: Vad blir titeln på den nya låten? Den kommer att heta 1000 Meere (1000 hav) och finnas med på singeln An deiner Seite (ich bin da). Men på vilket sätt är låten en sensation?

"Låten har melankoliska, längtansfulla strofer, och refrängen har en känsla av frihet. Vi skrev den tillsammans med våra producenter under en av våra få lediga dagar," berättar Bill. "Egentligen ville vi bara skriva en vanlig extralåt, men när låten var klar spelade vi upp den för några av våra förtrogna i den tyska fanklubben." Och resultatet blev av stor betydelse!

"Alla var entusiastiska och sa att vi inte fick behandla den här låten som en vanlig extralåt," säger Tom. "Alltså bestämde vi oss för att spela in en egen musikvideo till 1000 Meere. De tyska fansen har fått vänta så länge på nästa release, så vi ville ge dem något helt nytt, förutom An deiner Seite (ich bin da)."

Därför planerar killarna också ivrigt idéer för videon. En sak är klar: Den ska bli något alldeles extra.
Bill gläder sig: "Vi har redan en superidé - nu måste det bara funka också!"
Vadå funka? Vad skulle kunna hända? Det är enkelt, egentligen har killarna inte tid att spela in en komplett musikvideo - deras schema är överfullt!

"Hur och när videoinspelningen blir av, det vet vi ärligt sagt inte än," förklarar basisten Georg. "Vi är just nu på Europaturné och är inte tillbaka i Tyskland förrän till avslutningskonserten den 4 november. Schemat fram till dess är fullt med antingen konserter eller intervjuer. Alltså måste vi på något sätt pressa in videoinspelningen där någonstans - jag hoppas att det kommer att gå bra..."

Oavsett om videoinspelningen blir av eller inte, så finns det ändå anledning för fansen att vara glada!

 

Och här är lite av låttexten till "1000 Meere":

Die Straßen leer
ich dreh mich um
Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher
Ich trags in mir
Über 1.000 Meere
Zurück zu dir
Zurück zu uns
Wir dürfen unseren
Glauben nicht verlieren -
Vertrau mir. . .

Refräng:
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit
1.000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

27 Oktober 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 2 kommentarer
Frågor från fansen :)

Frågor från Fansen
För några veckor sedan kom ett brev till ONEs redaction från en grupp Tokio Hotel fans. Det innehöll en lång lista med frågor till gruppen och en fråga till oss som löd" Finns det någon möjlighet att någon av era journalister frågar dessa frågor eftersom vi är väldigt nyfikna?" Idén var bra så vi beslutade oss att göra slafg av saken och fråga Bill, tom, Gustav och Georg. Killarna ville gärna göra sina fans glada, så är kommer nu deras svar...


Vet ni om att era franska fans hellre lyssnar på er på tyska än engelska?
Bill: Det visste jag inte men jag är glad att höra det. För mig så är det nästan en komplimang. Inte för att jag inte gillar våra engelska låtar för det gör jag, men jag föredrar själv att sjunga på tyska. Jag känner mig säkrare och jag behöver inte fiokusera på uttalet. (skratt). Våra låtar på våra album är skrivna på tyska så jag sjunger dem hellre så som de var från början. Så sammanfattningsvis så delar jag de franska fansens åsikt

Tom, planerar du att klippa dina dreads någon gång?
Tom: För tillfället har jag inga planer på det. Jag har haft dreads sedan jag var elva så jag skulle känna mig naken utan dem. Så jag tror jag behåller dem ett par år till, även om jag vet att en del vill se mig i en annan frisyr.

Bill och Tom, tror ni att ni fortfarande kommer bo tillsammans om tio år?
Tom:
Jag skulle inte ha något emot det alls. Jag har alltid kommit bra överrens med Bill och jag kan inte tänka mig varför jag inte skulle göra det i fortsättningen också. Men jag hoppas att om några år så har vi båda flickvänner och då kan det vara svårt om Bill och jag ska bo ihop. Fast det går att lösa om jag varnar min flickvän om hon vill bo ihop med mig så måste hon stå ut med att se Bill på morgonen varenda dag och det är ingen vacker syn!
Bill: Ditt arsle! Vänta bara tills ikväll...(skratt)

Går ni ibland online för att kolla forum/ bloggar om er?
Gustav: Vi surfar ibland bara för att kola vad folk säger om oss, för att det är ett bar sätt att få reda på vad fansen tycker om våra konserter, våra nya låtar och videos. Men vi tar det aldrig helt seriöst eftersom vi vet att våra fans är partiska och att deras åsikter för det mesta är positiva. Det är ganska ovanligt att se negativa recensioner på fan sidor. Vi vet också att många tonåringar, speciellt i Tyskland, inte gillar oss. Och de skriver inte bloggar för att berätta hur mycket de ogillar oss.
Tom: jag har faktiskt sett många anti-Tokio Hotel bloggar. Jag gillar att läsa dem för de får mig att skratta. Vanligtvis så skriver de att vi är ett castat pojkband och att Bill är bög. Det är inte ens smart skrivet och jag lägger inte särskilt mycket vikt på de skriverierna. Jag vet vem vi är, var vi kommer ifrån och var vi vill nå. Inget annat spelar roll.

Det ryktas om att det händer att ni loggar in på MSN för att chatta med era fans. Är det sant?
Bill:
Nej, det är helt osant. De enda gångerna vi chattar med fans är chat sessioner som organiseras av vårt skivbolag eller vår officiella hemsida. De fans som påstår att vi har mejlat dem eller chattat med dem ljuger. Jag är medveten om att personer skapar falska användarnamn på MSN och andra chatprogram och låtsar att de är oss och sedan chattar med fans. Det är därför som jag vill vara extra tydlig och säga att vi har ALDRIG varit på MSN eller liknande. Jag hoppas att efter jag sagt det här att fansen inte låter sig luras.

När fansen skriver brev till er, finns det då någon chans, den minsta lilla, att de får svar från er?
Tom:
Ärligt talat så är det omöjligt att svar på alla brev vi får. Om vi skulle göra det så skulle vi sitta och skriva 24 timmar om dygnet i tre veckor. Det är därför som jag vill vara ärlig och saga att fansen inte ska ha särskilt stor hopp om att få svar från oss. Visst vi kan anställa någon som skickar ett försignerat kort, men vi gillar inte det för det är för opersonligt. När vi signerar något så är det verkligen vi som gör det. Ingen skriver våra autografer åt oss. Jag vill be om ursäkt till alla som inte fått svar, men det är helt enkelt omöjligt för oss att svara.
Georg: Men det betyder inte att vi inte är rörda över den mängd brev vi får. Om vi en dag inte skulle få några brev längre då skulle vi verkligen bli besvikna.
Bill: Och vi måste också säga att vi faktiskt svara på några brev. Inte så många som vi velat, men när vi får tid över, speciellt då vi är på turné så försöker vi sätta oss ner och svara på några av de brev som berört oss mest. Men återigen, precis som Tom sa, så är det bättre för fansen att de inte hoppas på att få svar för det är omöjligt för oss att kunna göra det.

Det går många rykten om er. Tar ni illa upp av någon av dem?
Bill: det enda som sårar oss är kritik från vår familj. Allt annat, media och det som skrivspå Internet bryr vi oss inte om. Om vi skulle lyssna på all bullshit som sägs om oss så skulle vi bli galna

Många gånger i Tyskland så låter ni fans komma upp på scenen under konserter. Men det har aldrig hänt i Frankrike. Varför?
Tom:
Fansen behöver inte oroa sig, det har inte med landet att göra. Vanligtvis har det mned hur arenan är byggd och vårt humör under konserten. Det finns gånger då Bill kommer upp till mig mellan ett par låtar och viskar i mitt öra att han vill ta upp ett fan på scenen. Det är aldrig planerat, det bara händer spontant. Men jag minns att när vi spelade I frankrike sist så var arenan konstruerad så att det var svårt att få upp någon på scenen. Det är förmodligen det som det beror på att vi inte haft någon på scen i Frankrike.
Bill: Och det beror också lite på att jag inte vågade. Att sjunga inför en helt ny publik det är alltid överväldigande. Jag var helt fokuserad på låtarna och jag måste erkänna att jag inte ens kom på tanken på att plocka upp någon upp på scen. Men jag måste säga att även om jag velat ta upp någon på scen så skulle det blivit svårt eftersom vi inte talar samma språk. Jag skulle ta det var jättesvårt om jag var tvungen att parat med henne på franska. Men det kanske blir så nästa gång, som Tom sade så är inget planerat i förhand.

En del fans som varit med länge undrar om ni någon gang planerar att spela Devilish låtar på era konserter?
Bill:
Vi spelar redan Leb die Sekunde, som är från Devilish tiden. Men det kommer förbli de enda.
Gustav: De andra Devilish låtarna sög verkligen. Det skulle vara en skam att spela dem på en konsert. Eller så måste vi arrangera om låtarna men det skulle bli som att skriva en helt ny låt för vi skulle vara tvungna att ändra så mycket. (skratt)

Efter att ha sjungit på tyska, engelska och japanska, har ni några planer på att spela in dem på franska?
Bill:
Även om inget är planerat för tillfället så är det inget vi utesluter. De franska publiken är en av våra favoriter och det skulle då vara ett sätt att tacka dem. Men skulle vi någon gång besluta att spela in något på franska så kan jag ju säga att det skulle bara var en enda låt i sådana fall. Jag kan inte se mig själv spela in en hel skiva på franska. Jag har inget emot språket i sig, men jag tycker det är så svårt att uttala och jag skulle behöva öva i månader för att få en perfekt accent.
Georg: Vi må tycka att franska är svårt att uttala men tyska är inte lätt det heller. Det hör man när våra franska fans sjunger våra låtar på tyska.
Bill: Det är sant. Georg du skulle kunna bli en bra advokat.


Skulle du vilja spela in en duett med en fransk artist? I så fall med vem?
Bill:
Att göra en duett med någon är inte lätt. Man måste dela samma vision, både på det personliga planet men också på det musikaliska. Men ska jag vara ärlig så känner jag inte till några franska artister som vi skulle vilja jobba ihop med. Inte för att jag hatar alla franska rockgrupper, det är bara att jag inte kommer på några namn. Hur som helst är vi inte emot att göra en duett men saker måste ske spontant, att verkligen vilja göra något ihop, inte bara att fatta ett beslut.

Gustav, även om du pratar väldigt lite så har du många fans som tycker om dig och de undrar varför du inte pratar mer när du har så underbar röst?
Gustav:
[De övriga tre brister ut iu gapskratt, medans Gustav rodnar] I motsats till vad många tror så är går jag inte omkring och är ledsen hela dagarna. Jag är bara en diskret person som föredrar att andra pratar. De flesta gångerna så är frågorna generella och då hinner Bill eller Tom svara först. Det är som i skolan när man var liten. Hur fort läraren frågade någonting så var det alltid två eller tre elever som omedelbart räckte upp handen för att svar först så de kunde impa på läraren. Jag var en av de ungar som satt längst bak och inte räckte upp handen.
Tom: Så du menar att vi är rövslickare?
Gustav: Japp! [skratt] Nej, på riktigt, jag är bara helt enkelt blygare och mer reserverad än de tre andra och den mesta tiden vill jag helst inte märkas.

Är det därför du valde trummor?
Gustav:
Förmodligen. Och kanske för att jag är lat och trummor är det enda instrumentet där jag kan sitta ner hela konserten. [skratt]
Tom: På den punkten håller jag med dig. Trummor är för latmaskar! Jag måste säga att den som har det bäst är Bill. Han behöver bara bära på sin mikrofon och han kan röra sig över hela scenen, gå fram till fansen, sitta ner framför publiken när han vill, han har ett bra liv. Jag och Georg å andra sidan vi måste bära på våra instrument under hela konserten. Dessutom så är vi bundna till ljudanläggningen med sladdar som hindrar oss att kunna gå vart vi vill. Vi är som fångar! [skratt] Om någon av oss skulle få pris för tyngsta uppgift så är det jag, därför att jag inte bara behöver släpa på mitt instrument men jag har också varit tvungen att stå ut med Bill dagligen i snart 18 år! Silvermedaljen går till Georg för att han bär på sin bas, tredje pris får Gustav som sitter på en stol bakom sina trummor och sista prisförtjänar Bill som bara latar sig. [Efter det här långa utlägget så brister alla ut i gapskratt och intervjun är tvungen att avbrytas under några minuter. Tom och Bill börjar trycka soffkuddar i ansiktet på varandra och det är först efter fem minuter som jag kan fortsätta med mina intervjufrågor]

Om ni kunde ta varandras plats i bandet vem skulle då ta vems? [frågan orsakar kaos igen och alla vill prata i munnen på varandra. Slutligen är det Tom, som vanligt, som pratar först] Tom: jag skulle vilja var Georg därför att jag skulle älska att alltid vara så lugn och zen-aktig som han är. Jag tror också att Georg skulle vilja vara mig för då skulle han inte behöva tveka att flörta med tjejer.
Problemet med Georg är att han skulle vilja dejta massor av tjejer men han är för blyg för att närma sig dem. Jag vill därför säga till de som läserb den här intervjun att om ni springer på Georg, tveka inte att ta tillfället i akt, för det vågar aldrig han göra. [skratt]
Georg: Du är verkligen helgalen. Även om det är sant att jag, I motsats till dig, inte hoppar på allt som rör sig så betyder inte det att jag inte kan flörta med någon. Jag är bara mer kräsen än vad du är [skratt]

Vilken fråga önskar ni att personer slutar fråga er?
Bill:
Jag är så trött på att bli frågad varför vi valde att kala oss Tokio Hotel. Det är något jag svarat på massor av gånger, men i en del länder så fortsätter reportrar att fråga oss det. Ibland blir jag bara så himla trött på det och har lust att ljuga ihop ett svar, något korkat som att "vi kallar os Tokio Hotel för att vi spelar alla våra konserter i ett lyxigt hotellrum i Tokyo och efteråt så har vi sex med fansen i detta rum"

Och vilken fråga har ni aldrig fått men önskade att ni fått?
Georg:
Det är en bra fråga!
Tom: vi har svarat på så många frågor sedan förra året att jag inte ens vet vad jag vill att de ska fråga.
Men det finns en fråga som vi aldrig blivit tillfrågade, och på sätt och vis är det nog bäst för Georgs skull att aldrig vi fått den frågan. Och eftersom jag antar att du nu kommer fråga mig hur frågan lyder så kan jag ju berätta att folk har aldrig frågat oss vem i bandet är fortfarande oskuld. Men som sagt, för Georgs skull är det tur att den frågan aldrig blivit ställd för då hade han varit tvungen att erkänna [Tom avslutar meningen med att återigen börja gapskratta tillsammans med resten av bandet]
Georg: Tom, allt du säger spelas in. Jag kan hålla det emot dig och det är bäst du passar dig för du vet mycket väl att jag är starkare än dig. Men det bra med den här intervjun är att fansen äntligen får reda på ditt rätta jag och hur du är kapabel att trycka ner dina vänner.[skratt].

Nästa fråga är inte en av fansens frågor, men nu vill jag veta huruvida det är sant vad Tom sade om dig Georg.
Georg:
Fråga honom!
Tom: Jag kan inte berätta något mer. Alt måste förbli en hemlighet. [alla i bandet skrattar]

Låt oss gå tillbaks till fan-frågorna: Skulle ni inte vilja få färre frågor om ert privatliv och mer om er musik?
Bill:
Naturligtvis. Ibland så är det tröttande att svara på frågor som "Är du fortfarande single? Har du kysst ett fan någon gång? När hade du sex senast?" Men jag kan samtidigt förstå varför vi får dessa frågor eftersom fansen vill veta den här typen av info. Naturligtvis är musiken viktigast, men jag vet också att det inte är det enda viktiga bland våra fans. Även jag när jag läser om band som jag gillar så vill jag veta lite mer om deras personligheter. Jag gillar att få reda på hurdana de är, hur de kom dit de kom, hur de känner inför sitt band, hur deras relation med fansen och deras privatliv är. Det är därför som jag svarar på frågor jag får som inte har ett dugg med vår musik att göra, även om jag är trött på att svara på den typen av personliga frågor


Stör det er att fans följer efter er och väntar på er vart ni än går?
Tom:
Ärligt talat när vi kommer till ett nytt ställe och dussintal fans står där och väntar så blir vi bara glada. Men naturligtvis så uppstår även kaotiska situationer som är svåra att kontrollera, men ofta går det bra. Men det är också sant att vissa fans uppförande schockar oss. Vad som är värst är våldet bland vissa fans. De är värre än fotbollshuliganer och det mår vi dåligt av om vi ska vara ärliga. Vi är här för att göra musik och underhålla, inte för att folk ska misshandla varandra.


Och vad tycker ni om era fans som övernattar I dagar I förväg för att säkra sig om att vara först in på konsertarenan så de hamnar i första rad närmast scenen?
Bill:
När det blir farligt för fansen eller då de måste ljuga ihop historier för sinsa föräldrar om var de ska tillbringa nätterna någonstans, då är det problematiskt. Men jag har också varit ett fan och jga vet hur det känns att vänta i åtta timmar utomhus i regn för tat vara först in på ne konsert. Jag gjorde det för Nena och jag ångar det inte. De som aldrig varit fans kan inte förstå att den här typen av grej också kan vara roligt att göra. Ibland så säger man ju att när man älskar något så räknar man inte tiden och jag tror att fans aldrig räknar tid. Det som är mest fantastiskt är att de gör det för oss. Om du hade sagt det till mig för två år sedan hade jag aldrig trott dig.

Låt oss avsluta med en fråga som är mer lättsam...Bill vad är hemligheten med ditt hår?
Bill:
Allting handlar om valet av hårspray[skratt],. Jag vill inte göra reklam, men den sprayen jag använder är fantastisk. Även om det tar mig 30 minuter varje morgon så när det väl är klart så håller det hela dagen.
Georg: Hemligheten med Bills hår är att inte tvätta det. [skratt]
16 Oktober 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 3 kommentarer
ny intervju:

Detta är en artikel som publiceras i Yam nr 38. De bärättar om nya singeln, turnédokumentärerna och hur mycket tvillingarna verkligen bråkar med varandra.

DE ÄLSKAR OCH HATAR VARANDRA !
Exklusivt för Yam berättar Kaulitz-tvillingarna om hur bizarra deras slagsmål med varandra är och hur Gustav och Georg flyr fältet i situationber som dessa. De fyra berättar också om sin nya single och deras konsert I Tyskland.!!
Fansen har väntat från att se ett livstecken från dem och här kommer det. Killarna bjöd in oss helt spontant till Hamburg och visade oss en heklt ny sida. Bill, Tom, Gustav and Georg berättar om sina privata planer och job.


Yam: Bill och Tom, ni är nu 18! Vad kommer nu ändras för er?
Bill: Det är inte det att vi nu också är tillåtna att dricka alcohol och ta körkort utan det handlar om mer frihet. Tills nu så har vi jobbat som om vi vore vuxna, vi har tjänat pengar och betalat skatt men vi har aldrig varit tillåtna att skriva under några kontrakt själva. Fan jag fick inte ens skriva under mitt eget mobilabonnemang,.
Tom: Vi har båda blivit uppfostrade till att vara väldigt oberoende och vi har stått på våra egna fötter under lång tid, men det är en helt annan sak nu då vi är tillåtna att fatta alla beslut 100% själva. Enda sedan jag var tolv har jag velat stämma folk när de gjort mig förbannad och nu kan jag det! [skratt]


Yam: Vad kommer hända de närmaste månaderna?
Gustav: Vi kommer fortsätta turnera genom Europa och vi spelar konserter i flera länder. Vi kommer cokså spela en konsert i Tyskland den 4:e November i Essen. Det kommer bli den avslutande konserten på 483-europa turnen och vår nya singen "An deiner Seite (ich bin da)" kommer släppas i Tyskland.

Yam: Vad kan ni berätta om ert tyska singelsläpp?
Bill: Förutom "An deiner seite", så kommer det också finnas en helt ny outgiven låt.
Tom: Det kommer också finnas flera intima stunder från turnén på singeln. Under europaturnén så hade vi ett kamerateam som ständigt följde oss hela tiden och nu har vi så mycket filmat material att vi inte kan lägga allt på DVD:n. Det är därför vi gjorde två dokumentärer – en för turné-DVD:n och en för singeln.
Georg: Det är några VÄLDIGT roliga ögonblick med…
Bill: Stämmer! Ni kommer se oss i alla möjliga olika situationer som ni aldrig sett oss förut. Exempelvis då vi sover, flippar ur och även mig osminkad.
Tom: Det hadlade inte om att vi skulle framställa oss i bra dager dokumentären, fansen ska få se oss hur vi verkligen är. Det är som en TH dagbok.

Yam: Kan ni berätta om något klipp?
Bill: Tja, det finns med ett då Tom och jag verkligen bråkar.
Tom: Nja, vi bråkar inte, det är du som totalt flippar ur. Som vanligt behåller jag mitt lugn men du blir så djävla förbannad och skriker åt mig. Jag tror att du till och med kallade mig “din sjuka djävel” framför allihopa.
Bill [rodnar]:Vi älskar och hatar varandra.
Tom: Jag tror att just nu så hatar jag dig mer än jag älskar dig [båda skrattar]

Bill: När vi var yngre så bråkade vi varenda dag, vi till och med slogs med stekpannor en gång. Vi slutade bara slåss då en av oss började gråta på riktigt. När vi börjar bråka nu för tiden så lämnar Georg och Gustav rummet.
Georg: Ingen kan stå ut med att se på de sinnesjuka sätt som ni går på varandra.
Gustav: [flinar] och mest av allt, sluta dra in oss i det hela!
Bill: Tom driver mig till vansinne ibland.
Tom: Grabben, du är helt galen!
14 September 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 3 kommentarer
OKEJ intervjuar TH.

One more time. OKEJ ringde upp Tokio Hotel och pratade om svenska tjejer, pengar och galna fans.

Hej killar, hur är läget?
Alla: Mycket bra! Vi har sovit lite för lite bara men annars är vi i form!

Hur stora tror ni att ni kan bli egentligem?
Bill: Ingen aning. Jag blir lika överraskad hela tiden. Jag kunde inte ens föreställa mig att vi skulle bli så stora i Tyskland som vi har blivit.

Ni var i Sverige för några månader sedan, vad tyckte ni om de svenska tjejerna?
Bill: Vi var och signerade skivor och det var massvis med tjejer där. Jättemånga hade tighta kläder på sig så det var ett positivt första möte, haha!

Vad gör ni av alla presenter och brev som ni får?
Bill: Det mesta är ju adresserat till studion så allting öppnas och samlas där. Vi hinner tyvärr inte läsa så mycket men ibland gör vi det. Alla mjuka leksaker skänker vi till välgörenhet och barnsjukhus, vi använder ju inte sånt själva.

Vad är det galnaste era fans har gjort?
Tom: De hittar på så mycket olika saker. Vissa lackerar sina bilar med Tokio Hotel-motiv. Och ibland så klättrar tjejer upp för brandtrapporna på hotellen.

Gustav och Georg, hur känns det att inte få riktigt lika mycket uppmärksamhet som de andra två?
Inga problem alls. Alla band har ju en frontperson så det funkar perfekt tycker jag.

Bill: Redan när vi började så hade vi klara roller i bandet. Jag och Tom gjorde all PR eftersom vi tycker om att snacka mycket. De andra killarna är inte så intresserade av det.

Bråkar ni aldrig med varandra?
Tom: Det gör vi definitivt. Ibland går det riktigt vilt till.

Bill: Vi gillar att diskutera saker och gör det ofta. Och kommer man då in som utomstående så kan det se värre ut än vad det egentligen är. Men det brukar lösa sig i slutändan.

Vilken är den dummaste frågan ni fått någon gång?
Bill: Oh, det är så många, går inte att bara nämna en. Men det vanligaste är defenitivt att journalister frågar hur det kommer sig att vi heter Tokio Hotel.

Vad gör ni när ni är lediga?
Tom: Jag samlar på frimärken och fjärilar, haha!
Bill: Ine så mycet faktiskt. Vi försöker sova, slappa och titta på tv. Vi är inte lediga så mycket si vi fösöker fylla på med ny energi.

Tom: Någon enstaka gång så går vi ut och festar också.

Vad tycker era familjer om att ni plötsligt blivit superstjärnor?
Tom: De är lika överraskade som vi är. Vi har fått mer utrymme och frihet på ett annat sätt nu. Men de är jätteexalterade och stöttar oss till hundra procent.

Vad gör ni av alla pengar som ni tjänar?
Bill: Vi tjänar faktiskt inte så mycket. Folk tror att vi tjänar mycket mer än vad vi egentligen gör. Men det som är bar är att vi redan när vi är så här unga har fått bra grund att stå på och är ekonomiskt oberoende.

Men något måste ni väl köpa?
Bill: Jo, något som vi faktiskt spenderar pengar på är semestrar. Eftersom vi jobbar så mycket så är det något vi prioriterar.

K0LL På BiLL?
Hur mycket vet egentligen killarna i bandet om Bill? OKEJ satte dem på prov..

Vad hade Bill varit för något om han hade varit ett djur?
Tom: Han hade absolut varit en hund. En hund som sover hela tiden!

FACIT
Bill: Jag hade säkert varit en hund. RÄTT

Vilken var den första skivan som han köpte?
Tom: eEt var en skiva med sångerskan Nena. Hon som sjöng 99 Red Balloons. Sedan köpte han massa annat pinsamt också men det vågar jag inte avslöja.

FACIT
Bill: Nena, skivan heter Nena, The Band. RÄTT

Vilken är hans favoritfilm?
Tom: Det vet jag. Det är Labyrinth med David Bowie.

FACIT
Bill: The Labyrinth. RÄTT

Har han ögonen öppna eller stängda när han kysser?
Tom: Stängda. Fast det händer inte så ofta för jag snor alla tjejer före honom.

Georg: Han måste ha ögonen stöngda eftersom de tjejerna som han får inte är så söta direkt.

FACIT
Bill: Haha, stängda. RÄTT

Vilket är hans favoritämne i skolan?
Tom: Allting där han har en chans att snacka mycket, typ filosofi. Sedan gillar han bild också.

FACIT
Bill: Filosofi. RÄTT

Vilket språk önskar han att han kunde prata?
Tom: Han kan ju börja med att lära sig tyska, haha! Nej, seriöst så skulle han vilja kunna engelska bättre.

FACIT
Bill: Engelska önskar jag att jag kunde bättre. RÄTT

Vilken Hollywood-stjärna skulle han vilja dejta?
Tom Olsen-systrarna!

FACIT
Bill: Olsen-systrarna. RÄTT

KÄRLEK OCH FRiGÖRELSE!
Vi bad killarna förklara vad några av deras tre största hits handlar om.

Spring nicht (Dont jump)
Bill: Det är en låt som handlar om självmord faktiskt. Budskapet är att man aldrig ska ge upp utan vi vill ge modet att orka fortsätta och hela tiden försöka. Det är viktigt att aldrig ge upp, ingen annan människa ska behöva sluta sitt liv.

Schrei (Scream)
Bill: Den handlar om frigörelse och att man inte ska ha massa känslor som man håller tillbaka och förtränger. Man ska släppa taget och bara låta sig själv vara som man är. Låten betyder mycket för mig eftersom jag alltid hatat att inte kunna utrycka sig och släppa loss.

Durch den monsun (Monsoon)
Bill: Det är en kärlekslåt om allt sådant man gör för att kunna vara nära den man vill vara tillsammans med, tillexempel gå igenom ett monsunregn.

Tom: Den handlar om allt sådant som Georg skulle göra för mig!
7 September 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 5 kommentarer
Slink får tyskalektion av TH:

När TH var i London träffade dem Slink från engelska BBC och hon bad dem lära henne lite tyska meningar. här kan ni se lektionen och ni kan läsa vad TH egentligen lärde henne. det fetstilta är vad hon ville lära sig och det vanliga vad hon egentligen lärde sig:

(ursäkta lite grovt språk)



Slink: Jag tappade min sko i moshpiten
Bill: Jag tappade min sko när jag dansade

Slink:Kan du vara vänlig och flytta din svettiga armhåla från mitt ansikte?
Bill: Ey, rövhål. Du svettas på mig.

Slink: Det är akut, har någon en platt-tång?
Bill ( pekar på Toms skrev ): jag har dreadlocks där nere..
Tom : Kan du platta mitt hår där nere?

Slink:Vill du kyssas?
Tom: Ska vi slicka varandra?

Slink:Va, jag hör inte vad du säger?
Alla: Was los (wazzup?)

Slink:Tokio Hotel rockar fett!
Tom: Tokio Hotel ger oss det hårt!

Låt oss vara vänner
Tom: Kan jag knulla dig?

Slink: Var är toaletten?
TH: Var är skithuset?

3 September 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 3 kommentarer
Tom och Bills födelsedag

Här är en intervju med Bravo om hur tvillingarna Kaulitz kommer fira sin födelsedag den 1 september.

Bravo No. 36, 29.08.07: birthday-party

Det kommer bli deras livs födelsedag. Tokio Hotel-tvillingarna Bill och Tom kommer fira sin 18:e födelsedag den 1:a september. Båda megastjärnorna har sett fram emot detta datum i åratal. Supertvillingarna berättar i en exklusiv intervju för Bravo om hur de kommer festa loss och vad som kommer förändras för dem.


Vad ser ni mest fram emot inför er 18.e födelsedag?

Bill: Vi har sett fram emot den i 18 år. (skratt) Det är den viktigaste födelsedagen av alla! Den kändes alltid så långt borta. Jag gjorde alltid upp planer med vänner och med Tom vad vi skulle göra då. Men den 21:a är också cool. Därför att då kan man dricka i många länder.(flin)


Det låter som om ni verkligen vill festa järnet på er födelsedagsfest...

Bill: Jag kommer dricka mycket. och jag är glad att jag äntligen kan säga det ärligt nu. Hitills har vi alltid varit så stressade varje gång vi blev ertappade med att göra något som inte är tillåtet då man är 16 eller 17 år. Även trots att alla unga personer gör det...

Tom: För mig beror det på vilket humör jag är på hur jga kommer fira. Jag gör inga planer nu på att totalsupa. Men vid ens 18:e födelsedag kan man "kann man sich mal abschießen” (vet ej hur man översätter det).

Vilken är era planer för födelsedagsfesten?

Bill: Vi kommer börja fira den 31:a augusti. Vi har htrt en bar - ett rum bara för oss. Partyt kommer ha ett tema "Casino night". För man kan äntligen gå på casino när man är 18. Vi tycker det är coolt. Alla måste ha chica kläder - med kostym och sådant. Förutom Tom som vill ha ha en svart träningsoverall. Jag har redan kostymen i min garderob. Vi håller på att dekorera lokalen - med coola lounge möbler och sånt.


Vad blir det på menyn?

Bill: Jag planerar det just nu. Imorgon kommer jag ha en träff där jag kommer provsmaka allting. Jag skulle vilja ha snabbmat men också thailändska dainties. Det kommer var mer avslappnat. jag vill inte att alla sitter där stelt med kniv och gaffel. De kan alltid småäta.


Vem kommer komma på festen?

Bill: Det blir småskaligt. Det blir ca 50 pesoner. Bekanta, släktingar, vänner och naturligtvis familjen.


Har ni skickat ut inbjudan ännu?

Bill: Ja, vi har redan postat något. Men jag har inte sett det ännu. jag tror att alla inbjudningar kommer komma till allas brevlådor en dag innan festen. Av den anledningen har jag valt att bjuda in alla via sms.


Kommer det komma några VIP vänner?

Bill: Nej. Vii vill inte ha VIP-personer på vår fest. Vi separerar våra privatliv från vårt jobb. Vi känner VIP personer men det är inga vi är vänner med.


Vad önskar ni för något ?

Tom: Bra fråga! Vi är väldigt glada att vi inte har bjudit in oss själva. Vi skulle inte veta vad vi skulle köpa för present till oss. Men vi har inga önskningar. Huvudsaken är att alla kommer och har roligt.

Hur går det med era körkort?

Bill: Ont om tid har förstört våra planer. Vi ville ha kunnat hoppa in i en bil och köra. Men förhoppningsvis kan vi göra det snart.

Tom: Jag hoppas det också. Då kan vi äntligen hälsa på familj och vänner spontant.

Känner ni er vuxna ännu?

Tom: Vi har känt oss vuxna sedan vi var 13 och stod utanför en nattklubb och bad att bli insläppta. Vi var vid tidig ålder lämnade ensamma och vi har alltid haft massor av ansvar.


Är det något ni alltid velat göra? Som kanske att gå på en stripklubb?

Tom: jag har tänkt på det redan. Dert skjulel vara coolt att gå på en stripklubb i Reeperbahn, porrområdet-områden i Hamburg. Men en bordell skulle jag aldrig gå på. jag betalar inte för sex när jag kan få det gratis- och det sedan jag var 12. (skratt)


Men som vuxen så mognar man...

Tom: Vi får se..Jag har inget emot förhållande i sig själv men de har inte fungerat hitills. Men kanske nu då man är 18. (flin)
28 Augusti 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
tokio hotel i p3

ni kommer ihåg att sanna bråding intervjuvade tokio hotel i p3 för ett tag sen. missade ni det eller bara vill höra det igen så kan ni göra det.


klicka på den understa länken där det står:

P3 Star med Sanna Bråding
lördag 21 juli 2007 14:03
18 Augusti 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 1 kommentar
e-mail-intervju:

Om du vet vilka dessa vampyriska androgyner (och Gustav) är, kommer något som jag har att säga följas av mycket tutti och ilskna röster som säger "GUD! ALLA vet det!". För alla andra, är detta Tokio Hotel. De är tyskar, de är ROCK, och de klarar sig verkligen aldeles utmärkt tackar den som frågar. Deras kraftfullt framgångsrika album Scream har sett till så att de har kunnat erövra Europa på ett sätt som jag vägrar jämföra på något sätt med ett världskrig för 100 år sedan eller så. Och de är bara en hög avbitartänger!

Och nu har de ställ in sitt sikte på hemlandet (England). De släpper sin första UK singel Ready Set Go här den 20 Augusti, och även om deras engelska inte är strålande/briljant, bestämde vi oss fortfarande för att den bästa presentationen ChartBlog läsare kunde få för deras hårda arbete skulle bli i en blankett från vår patenterade Email Questionnaire.
Som, nu när jag tänker på det, är lite elak, faktiskt. Nå ja...

______________________________________________________________

FRÅGA 1: Var befinner du dig (eftersom detta är ett e-mail, känn dig fri att ljuga om du är någonstans där det är tråkigt)?
Tom: Vi är i Hamburg idag (24 Juli).

FRÅGA 2: Vad hittar du på (kolla fråga 1)?
Bill: Vi är på ett foto-uppdrag för ID-Magazine.

FRÅGA 3: Berätta för oss allt om er produkt?
Bill: Det är vår första engelska album. Det är en blandning av låtar från vår första och andra tyska album och låtarna har blivit översatta till engelska. Medans de andra hade ledigt (alla gnäller), eftersom vi inte behövde behövde spela in musiken igen, var jag tvungen att gå in i studion och spela in låtarna på engelska. Jag är en perfektionist och jag ville att låtarna skulle låta som en infödd skulle sjunga och inte som någon tysk som försöker sjunga på engelska. Det tog ett tag för mig men jag är verkligen glad över resultatet. Jag är väldigt stolt att vi gjorde det engelska albumet.
Tom: Det är en speciell grej med UK-Versionen, vi lade till två extra låtar - "Live Every Second" och "Raise Your Hands".

FRÅGA 4: Ser du fram emot en framtid där datorer kan läsa av dina hjärnvågor/snilleblixtar hellre än att förvänta sig använda ett tagentbord?
Bill: Det hade gjort livet lättare, eller hur?!

FRÅGA 5: Vad skulle du vilja ha på dig just nu?
Tom: Det som jag har på mig nu.
Alla: Precis.

FRÅGA 6: Och vad i själva verket har du på dig?
Georg: Jag har på mig svarta jeans och en svart T-shirt med en dödskalle.
Tom: Jag har på mig blåa jeans, en blå XXL-T-shirt och en blå keps.
Gustav: Ljusblåa jeans, röd T-shirt med svarta dödskallar över hela framsidan och en svart keps.
Bill: En röd T-shirt med David Bowie överst, mörkblå jeans, röda och svarta cowboy stövlar/boots, glamoröst läderbälte med en dödskalle, en vit läderjacka.

FRÅGA 7: Varför tror du att Kalle Anka har på sig en uniformsjacka men inga byxor?
Tom: Det kanske är pågrund av hans till-och-från förhållande med Kajsa. Han kanske är trött på att bli dåligt behandlad av Kajsa. Men eftersom han inte kan hjälpa det, vill killen kanske bara kolla upp sina chanser med andra kvinnor - eller så bara gillar han att skryta/visa upp.

FRÅGA 8: Vad har du för musikalisk träning? Spelar du några intressanta instrument?
Gustav: Jag började spela trummor när jag var väldigt liten - runt 5 år gammal. Jag brukade låtsas att jag spelade trummor överallt - vid bordet, under bordet, på soffan - så mina föräldrar skickade iväg mig så att jag fick riktiga lektioner direkt.
Bill: Jag har aldrig haft några sånglektioner.
Tom: Min styvpappa visade mig några ackord på gitarren - från det ögonblicket och vidare har jag lärt mig allting genom övning. I mitt fall fungerade det - men när Georg spelar bas, låter det fortfarande som om han aldrig hade tagit några lektioner överhuvudtaget.
Georg: Väldigt lustigt. Jag började spela bas när jag var runt 11 eller 12 och har tagit lektioner på musikskolan.

FRÅGA 9: Om du och dina mest musikaliska vänner alla hade era instrument framför er just nu, men blev tillsagda att spela en låt, vilken som helst, just nu utan samråd, vilken skulle det bli?
Gustav: Break away.
Tom: Raise Your Hand.

FRÅGA 10: Var nu ärliga, fuskade ni på fråga 9?
Bill: Nej, dessa låtar är våra mest favorita live-låtar.

FRÅGA 11: Vad var det sista du placerade/satte fast på din egna anslagstavla?
Gustav: Glöm ej konferenssamtalet.
Bill: Ring ledningen!
Georg: Köp ägg.
Tom: Den sista skrivna grejen som Georg placerade/satte fast, som jag läste: Och där var problemet - tjejen var vår gitarrists flickvän.
Georg: Ohhhhh!
14 Augusti 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
TH-intervju

Gör er redo - Tysklands mest framgångsrika rockband Tokio Hotel gör sig redo att korsa den engelska kanalen, och skicka iväg ungdomarna i Storbritannien in i ett vanvett. Deras engelska debutsingel Ready, Set, Go! är ute den 20 Augusti genom Fascination Records. De har haft 4 nummer-ett singlar i Tyskland och på deras debutturné spelade de för över 400,000 människor på över 43 utsålda datum.

I Like Music hann ifatt killarna från Tokio Hotel för att prata om deras nya singel och album, deras ambitioner och om att tvillingarna är en del av bandet.

ILM: Er debutsingel Ready,Set, Go! är ute i Augusti. Kan ni berätta hur spåret kom till och beskriv dess hela attraktion?

Bill: Sången handlar om att slå sig fri. Den talar om att du kan nå allt du vill om du verkligen har siktat dig in på det. Den handlar om att inte ge upp och inte hinnas ifatt av farhågorna eller att andra människor säger till dig vad du ska göra. I videon ser man alla dessa människor klädda på samma sätt, i de där grå kläderna, gå samma väg, inte ha några uttryck i ansiktena. De gav upp sina drömmar och slutade försöka nå de. Man ser oss också som "gråa människor" - som jag kallar de. När de hör oss spela, slår de sig fria och lämnar allt bakom sig - precis som vi.

ILM: Er debutalbum kom strax efter. vilket spår hade ni mest kul med att framställa i studion?

Bill: Det finns ingen speciell låt som jag kan säga direkt. Medans Scream är en blandning av det första och andra albumet, låtarna vi valde, blev översatta till engelska och jag gick in i studion för att spela in de, medans de andra hade ledigt.

Alla: Ooooohhhhh!

Bill: Ja, de hade semester. Så för mig, som är en perfektionist, var det verkligen en utmaning, eftersom jag ville att låtarna skulle låta som om en infödd skulle sjunga de - inte som en tysk som försöker sjunga engelska. Så det tog ett tag för mig, men jag är verkligen nöjd med resultatet. Och jag har sjungit dessa sångerna på tyska hela tiden, så det kändes lite som om jag spelade in nya låtar. Jag är verkligen stolt att vi gjorde det engelska albumet.

ILM: Snälla, kan ni förklara Tokio Hotels process att skapa musik? Brukar det bli text eller melodi först?

Bill: Det finns inget speciellt sätt. Jag skriver texterna och killarna kommer med musiken. Ibland har jag en idé till en text, som jag sedan berättar för killarna om och de kommer med ackorden. Eller så har de samklang eller ackord först och sedan kommer jag med texterna. Och vi jobbar med 4 producenter - de kommer med sina idéer också. Hela processen är ett stort lagarbete.

ILM: Vad har ni lärt er om produktion under den tiden ni gjorde denna skivan?

Georg: När vi spelade in det första albumet visste vi ingenting om produktion eller studioarbete. När vi gick in i studion för det andra albumet var det en helt annan historia. Vi lärde oss massor och kunde verkligen påverka produktionen och ljudet på albumet.

ILM: Ready, Set, Go! handlar om att tro på sig själv, ta risker och omfamna sina drömmar. Tydligen så gör ni precis detta. Vad är ert råd till unga musikanter som precis har börjat? Några tips?

Tom: Nå, man behöver en hel del tur och man behöver vara på rätt plats vid rätt tillfälle. För oss var det alltid viktigt att vara oss själva. Vi visste precis vad ville och vi var förtjusta i att ha kontroll över allt. Det var ganska tufft i början, eftersom vi var så unga och vi var tvungna att jobba hårt för att få människorna att lyssna på oss och respektera oss. Allt jag kan säga är: Var dig själv, tro på dig själv och gör din grej på ditt eget sätt!

ILM: Vad var höjdpunkten från er turné där ni spelade för 400,000 människor över 43 utsålda datum? Några roliga historier som ni kan dela med er av från turnén?

Tom: Där har varit så många speciella ögonblick och höjdpunkter på denna turnén, så man kan inte välja en. För det första var det vår första europaturné - även faktum att vi har möjligheten att spela över hela Europa är en höjdpunkt i sig själv. Det första allra första framträdandet i Prag, det första framträdandet i Tyskland i Kempten, i Paris - alltihopa.

Bill: Vi har alltid ett pingisbord med oss när vi är på turné. Då var det många roliga stunder - för min del, inte för de andra. Nämde jag att jag var bäst?

Tom: Säkert! Vi låter honom tro så. Vi hade med oss vår egen DVD-Team med oss - så ni kanske får se några av våra roliga stunder på den.

ILM: Hur var framträdandet vid Londons Islington Akademi?

Bill: Det var första gången som jag var tvungen att sjunga alla de engelska låtarna på albumet under hela konseren, så jag var väldigt nervös innan jag gick upp på scenen - men lyckligtvis gick allt perfekt. De engelska fansen gav oss ett fantastiskt välkomnande - det var härligt.

Gustav: Det var otroligt. Var gång som vi kommer till ett land är jag alltid så upphetsad för faktum, att våra fans redan vet våra texter och kan sjunga med. Det skedde natten i London också.

ILM: Vilken är er favorit Tokio Hotel spår som ni skulle spela live för tillfället?

Bill: "Raise Your Hands" - det är en låt som är tillägnat våra fans, en låt att festa tillsammans med de.

Georg: Och "Break Away" - det är en riktigt snabb en och en utmärkt live låt också.

ILM: Ni killar är ganska unga men redan har ert debutalbum blivit platina 10 x i Europa och ni har haft fyra nummer ett singlar i Tyskland. Hur har resan varit hittils och har ni tid/möjlighet att njuta av den?

Georg: Det har varit en snabb resa - var så säker på det. Och ibland när jag ser oss på TV och platsen som vi har varit på och vad som har hänt de senaste 2 åren, måste jag verkligen stanna upp en minut, andas och säga till mig själv: Ja, detta har verkligen hänt. Men försöker att leva för varje minut. För detta är vår dröm och den blev sann. Så vi vill inte missa en enda sekund av den.

ILM: Vad är era ambitioner i livet?

Bill: Att få vara en musikant så länge som möjligt. Jag vill vara på scen och framträda live tills jag är riktigt, riktigt gammal.

Gustav: Det är vad vi alla vill.

ILM: Bill och Tom, ni är tvillingar. Finns där någon dubbelkaraktär i er musik och personlighet (tex. känslug men tuff… lugn, men lättretlig)

Bill: Vi är väldigt olika - vi båda har våra egna personligheter. Vi diskuterar många saker. Men samtidigt är vi ganska lika. Det är det speciella bandet mellan oss. Vi vet vad den andra tänker, vad han känner och vad han kommer att säga även innan han kommer säga det. Vi har alltid vait tillsammans och vi har gått igenom allting tillsammans och det är så det alltid kommer att vara.

Tom: Vi skrev en sång om oss som kallas "Durch die Nacht".

ILM: Kör ni? Om så, vilken låt lyssnar ni på när ni kör?

Tom: för tillfället är Georg den ende, som har körkort, vilket inte gör honom till en bättre förare - han är långt ifrån det (alla skrattar).

Bill + Gustav: Precis.

Tom: Bill, Gustav och jag har precis klarat av vårt teoretiska prov på körskolan. Så håll tummarna för vårt praktiska körprov.

Georg: Jag lyssnar ofta på olika sorters musik beroende på mitt humör. Tex. så gillar jag Fall Out Boy och Oasis.

"Jag gillar musik eftersom … förutom att sova, mina vänner, min familj och mat - det är det enda jag behöver." BILL

Jag gillar musik eftersom … oavsett på vilket humör jag är på, hjälper musiken mig i varje situation." GUSTAV

Jag gillar musik eftersom … det gör människor glada." GEORG

Jag gillar musik eftersom … musik alltid har varit mitt liv. Det betyder frihet för mig!" TOM

Tom: Georg gillar musik för det är hans enda vän (skrattar). Och för min del, var jag alltid begåvad i många saker (de andra skrattar) men musik har alltid varit mitt liv. Det betyder frihet för mig.
____________________________________________________

Ändring för release-datum
Release-datumen för Tokio Hotels UK album och singel har blivit ändrad - här är när du kommer kunna få tag på de:

‘Ready, Set, Go!’ download – Fredagen den 24 Augusti
‘Ready, Set, Go!’ CD – Måndagen den 27 Augusti
Scream – 3:e September

14 Augusti 2007  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar


hittabutik.se - 12.000 webbutiker! | ehandelstips.se - allt om ehandel
(c) 2011, nogg.se & Hanna t0kiohotel                                             Skaffa en gratis hemsida