Startsidan Blogg Fotoalbum Vänner Gästbok
Debatt Topplistor Om mig Videoklipp Logga in
Ti On To Fr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<
September (2017)
>>


Hur bra passar du ihop med Bill Kaulitz?

Bill Kaulitz

De flesta TH-fans har väl någon gång funderat på hur bra de passar ihop med Bill Kaulitz. Om du har lite tråkigt så kan du ta reda på just det! Det kan du göra här!

Jag fick physical 33%, emotional 99%, intellectual 100% och total 77%. Vad fick du?

30 Juli 2008  | Länk | övrigt | 4 kommentarer

TopMusic intervju

Translation by EdurneTH @thus

-The motto of Rock in Rio is For a better world.What would you do to make the world a better place?
-Bill:That is a really difficult question and it can´t be answered with only one sentence.There´s always a lot of things that can be done to make the world better.A festival like this is a good first step and participating in it as musicians too.

-How was yesterday´s concert in Barcelona?
-Bill:We are verey pleased with our spanish fans.Last night we played there and it was a beautiful concert.We have a very good feeling with our spanish fans.

-Have you ever been afraid of reaching success at such a young age?
-Tom:There are things that happen to us that we still can´t believe,like been able to perform at Rock in Rio.It´s true that we´re having success,we know we´ve had a lot of luck and sometimes we´ve needed time to assume all this.

-Are you always dressed up like that?
-Tom:We´d love to be able to always dress like this,but what happens is that we can´t anymore.When we went to school we did dress like this because it´s our style,but now it would be a little uncomfortable to go outside like this because everybody would recognise us.

FULLY RECOVERED
-Bill,how are you feeling after the operation?Have you noticed any change in your voice?
-Bill:No,and i´m really happy.Now finally i can say that everything is like before,which was the aim of the operation.It is true that it was a specially low time in our career and also personally i was deeply touched.The worst was that we we´re very sorry for all our fans for all the concerts we had to cancell.A vocalist is always afraid of being operated(?) on the voice,but fortunately,now i can say i´m fully recovered.

-Yesterday a concert in Barcelona,today in Madrid,tomorrow in Lisboa...How do you keep up with such an intense pace?
-Bill:Good,cause we are addicted to work,we´ve been nearly 3 years,almost without stopping.
We only rest for two weeks a year,but it´s what we wanted,what we like.
-Tom:We arrange our agenda,we decide when and where we perform...no one decides it for us.Obviously,there´s times when you think you can´t take it anymore,there´s days when we are in 3 different citys and sometimes you don´t even know where you get up...but it´s something that fills us.

-What do you think of the fan phenomena that follows you?Are you aware that one day this may be over?
-Bill:Yes,of course,but you have to know that we also started as a small group and only 4 or 5 persons would go to watch us perform,so we know what is like not having success,that´s why we appreciate what we have.Bad times can always arrive,like in every job,but we hope this lasts for a long time.

-Do you know the Jonas Brothers?
-Tom:Yes,we´ve heard of them,specially when we went to the US,were they are very famous.
-Bill:Now they´re starting to be famous in Europe.And that is something that we have in common with them,cause we are starting in the US.Musically we don´t know them very well.

-You guys are rich,single,famous...Do you have any whises left?
-Bill:(I can´t see what is written there)...a lot because success hooks you,it´s like a drug,you always want more,more concerts,more tours...and you want to do better each time.And about being single,it has to be clear,that we are all single.(laughs)

-So,is it not true then that Bill is with a spanish girl?
-Bill:No,it´s no true,i´ve been 3 years alone now.There are so many things said about us which aren´t true...like that we are little multimillionaires.

Tokio Hotel TopMusic

30 Juli 2008  | Länk | Intervju engelska | 0 kommentar
Tokio Hotels exotiska stil

Jag har översatt en artikel ifrån den mexikanska tidningen TU. Ge mig cred om ni kopierar! Den kommer inte med så mycket nytt, men ni får till exempel reda på om ifall Tom och Bill skulle kunna tatuera in sin flickväns namn!

På omslaget: Den exotiska stilen hos Tokio Hotel

Det här tyska bandet är en stor hype i europa och deras fyra medlemmar har redan börjat krossa hjärtan i vårt land. Är du redo att förälska dig i dem? Det kommer du definitivt att göra – av Diana Matozo

Ledarna för Tokio Hotel är tvillingbröderna Bill (sångare) och Tom (gitarr) Kaulitz. Trots att de är enäggstvillingar har de väldigt olika och utpräglade personligheter. De pratade med vår tidning (TU) om deras musik och de delade även med sig av några hemligheter om sin kärlek. Få reda på allt om det!

TU: Hur känner ni nu när er musik är känd i vårt land?

Tom: En gång i tiden drömde vi om internationella framgångar, men vi trodde aldrig att det skulle hända. Folk i vårt land känner till oss, men att korsa gränser är inte bara fantastiskt, det är också konstigt! Vi har aldrig varit i Mexico men vår musik spelas där… det är en enorm tillfredsställelse. Vi skulle älska att besöka ert land.

TU: Har ni flickvänner? Hur är er ideala tjej?

Tom: Jag har ingen flickvän och jag kan inte riktigt säga att jag har en idealisk tjej. Jag kan inte säga att jag föredrar blonda tjejer över brunetter eller rödhåriga, allt jag kan säga är att det finns många vackra flickor överallt.

TU: Är dejtande lättare när du är i den här branschen?

Tom: självklart så hjälper musiken till. I skolan, är det ungar som är musiker som brukar vara populära och ha framgångar! Det var därför som jag tidigt bestämde mig för att spela gitarr(skrattar). Nej, ärligt, jag har aldrig haft ”tjejproblem” och jag har aldrig använt mitt kändisskap för att få en tjej.

Bill: I mitt fall, har musiken definitivt hjälpt. Jag hade min första flickvän när jag började sjunga, men i den här branschen är det ont om tid för seriösa relationer.

TU: Vem är er favorit (kvinnlig) sångerska eller skådespelerska?

Tom: Jag älskar Jessica Alba, hon är min favorit!

Bill: För mig måste det vara Nena, den tyska sångerskan, jag var väldigt influerad av henne. Jag såg en av hennes konserter på tv och det var en stund som lämnade ett märke i mig. Jag var väldigt ung och precis efter det började jag att skriva mina egna sånger. Det stod klart för mig att jag måste stå på scen en dag.

TU: Som tvillingar, har ni någonsin försökt stöta på samma tjej?

Tom: Jag hade en flickvän och när vi gjorde slut försökte jag övertala henne att ge min bror hans första kyss. Jag vill att han skulle få uppleva det eftersom (till dess) Bill aldrig haft en flickvän. Det var ett sätt att visa hur mycket jag bryr mig om honom.

TU: Finns det ett budskap bakom ert utseende?

Tom: Vi har aldrig velat skapa en fake image. Det här är en del av vår personlighet, det här är vad vi känner, det här är de vi är. Om du ser bilder av oss innan vi blev ett band så kan du se att förändringen inte direkt varit drastisk.



TU: Skulle ni kunna tatuera in en flickväns namn?

Tom: Om relationen inte är seriös tror jag inte att jag skulle göra det, jag tycker inte att det är värt det(skrattar); om det var något lite mer seriöst… Jag tror inte jag skulle göra det då heller! Jag är inget stort fan av tatueringar.

Bill: Jag älskar tatueringar! Och om jag verkligen var kär, varför inte? Jag tror jag skulle göra det.

TU: Är ni killar trogna (när ni är i ett förhållande)?

Tom: När du är kär, är det viktigt att vara trogen och känna att den andra personen också är trogen, det är grundläggande.

Bill: För mig, är det här något fundamentalt. Dessutom, om jag är kär, så känner jag inte riktigt för att acceptera någon annans ”förslag”. Med mig, behöver du inte oroa dig för otrohet, jag tror på att vara trogen och det är vad jag praktiserar men… jag har inte riktigt varit med en tjej på ett tag nu.

TU: Hur känns det för er när era fans ibland blir helt galna?

Bill: Vi är verkligen stolta över våra fans, de stöttar oss så mycket, de väntar alltid på våra konserter, de sjunger våra sånger, de har en otrolig nivå av energi och det är smittsamt. De får oss att känna att vi måste fortsätta med det vi gör.


Vad varje fan bör veta:

* De föddes i Magdeburg, Tyskland. Där är de alla listade som delar av ”Stadens mest älskade söner”.

* Tom är äldre än Bill… 10 minuter äldre bara!

* När de var små barn så bar tvillingarna t-shirts med sitt namn på så att folk inte skulle bli förvirrade.

* De här bröderna har en filosofi i livet: ”följ dina drömmar”.

* Gustav började spela trummor när han var bara 4 år gammal!

* Georg är ett Fall Out Boy och Green Day fan.

* När de spelade in sitt första album var två av dem bara 13 (Bill och Tom).

 

TU omslag Tokio Hotel

29 Juli 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
En dag i Bill Kaulitz (verkliga) liv

Det här är en artikel som publicerats i Tjeckien. Den är översatt av Elle @ thus. Vill ni ha den översatt til svenska kan ni säga till så kan jag nog fixa det. :P Den är inte seriös! Författarens kommentarer står i parenteserna.

One day of Bill Kaulitz’s (real) life
13.46
Loud moans within the bus. He’s having a good time again with someone from groupies – well, yes, just wonderful! Although, in any case, it can’t be Tom – he moans much louder. Probably this is one of the bodyguards, in return they promise girls to let them in backstage.
And where are we? Bulgaria? France? Italy? Only one thing is clear – we are abroad where we, at least, can still collect full venues.
14.05
These moans are unbearable. (It’s Georg moaning… probably the bodyguard mixed smth up :)))) As well as my reflection in the mirror. And the last bottle of hair spray is over. Devil’s day!
14.23
Depression begins. Moreover Tom has just mocked at me because I have to give another stupid interview about love. About my dreamgirl. (If you found your dreamgirl, then you can say goodbye to the rest of your dreams)))). Moron.
And besides, why did he get a chic car as a gift and I didn’t!? (Because he’s a smart guy and you’re a pain in the neck )))) Maybe I should finally get my driver’s license too…
15.22
F***! F***! F***! The lock of hair was hooked with a thick silver chain and again I had to pull it out. And the nail polish on a little finger has already cracked. I’m so upset that it’s necessary to smoke a cigarette. (Terrible strokes of bad luck come one after another, but our Billchen doesn’t lose courage! True man! )))) But only furtively in a bus’ toilet, the fans should not know about it. Because I’m an example for them and all that.
In front of the bus little girls are screaming: “Biiiiiiiill! I want a child from you!” and “Show me your white sauce!” Hah, as if I am a cook! And don’t they sell mayonnaise abroad? (Actually they were screaming not about mayonnaise)))))
15.40
With crazy eyes our manager finally runs in. He mutters something like: “Superhit is written!”, “US market” and “World domination”. They made us sit in a van with tinted windows. Feels like someone is missing…
Аааh, Gregor, oops, Georg. He’s a band member too. (The bodyguard went to Gustav but Georg continues moaning)))
16.19
Well, finally something! A visagiste makes me human again! A TV show is planned for today’s program. Christ, and I still do not even know where we are.
18.15
The presenter asks us questions in the language unfamiliar to me. Tom doesn’t bother at all, without waiting for the issue, he simply tells about the 1425 groupies, with whom he had sex. (in May 2008))))
Scheiße, Gustav is not here yet. Probably someone left him in the van. (The bodyguard reached Gustav))) Christ, we’ll have to shoot it once again.
20.12
“Billy, it’s Stage-Time now!”
Oh, it seems that we play a concert today. Besides I need to finish a table tennis set with Tom. Thoughts about this clumsy fellow distract me again. The fans are singing our songs, I’m completely moved.
21.21
A large buffet was organized backstage. But there are only such exquisite things as shrimps, caviar etc. And I want Happy Meal! I have only to say that I wouldn’t refuse from rum and the bodyguard already runs to get it. (Probably Georg and Gustav went for rum)))) It’s so cool to be a superstar!
22.36
I was chosen as the second most annoying person in Germany, and because of that Tom keeps making fun of me now. What an idiot!
I was so upset that pulled out another lock of hair. However, I must put up a bold front and give the autographs to the fans. They scream “I love you!” so loudly that I already have a shooting in my ear. I hope this is not tinnitus. Gustav is already sick with it and now he became so rediculous. (Poor Gustav)))
23.52
Terribly tired, but our manager by all means wishes to go to a strip-club together with us. “Bravo” and “Bild” will be there too. I will have to put a banknote in girl’s panties, but still hesitate to do it. (He can’t even put in a banknote. What a nightmare!))) Tom, naturally, likes all that madly. (Of course! When the main competitor is dull)))
01.22
Only in the bus I remember: Scheiße! I forgot to buy a hairspray! Trying to understand where we actually were today. Maybe in France – all the time people in the strip-club politely called me “madam”.

Tom – girls-lover
Always dreadlocks
Tom, the guitarist from Tokio Hotel, says that there is only one person who can drive him out of his wits: this person is 10 min younger and his name starts with the letter “B”. While Bill combs his hair till XXXL size, Tom takes care of his dreadlocks. He says that he always ties them in tail, and in order to see his flowing hair you need to be with him in a shower: when they become wet, they straighten up and look like mythological hydra’s snakes. This comparison simply left without dreams thousands fans. The point is that Tom is a sex bomb of Tokio Hotel: he personally claims that he had sexual relations with many fans, and it’s rumored that he spent one night along with 25 girls from groupies.
Tom is 10 min older than Bill and 2 sm shorter, but they weigh the same. Their tastes often coincide.
Tom says that he had many different girls but with none of them he spent more then one day. He had 7 serious relationship but they were all based on lust.
Real sex
In addition to his incredible thirst for sex, he claims that he becomes ill of such frequency and sometimes has to invent excuses why he always wears sunglasses. It’s to observe what blouses and short skirts conceal. He also admits that he always achieves what he wants and he never has to choose a girl because they always always always choose him.
He’s got his lip pierced at the age of 14. He likes to watch action movies, go to parties and paint graffiti. He would never be able to dress like Bill, even if Angelina Jolie asked him to do that. He has 19 guitars and that’s a large number for a 19-year-old guy. One more thing: his most lustful desire begins with the fact that he enters the dark room along with Olsen sisters.

The truth about OP, future concerts and album…
- Bill, you had some problems with your vocal chords. How do you feel now?
Bill: Everything is ok, thank you. The operation went very successful, but the most difficult thing was my recovery period. I had to spend 10 days without talking, singing or laughing. I could not even listen to music. Then I spent 3 weeks in complete quiet because of my rehabilitation. After that we went to the US to release our English album and to play several concerts there. Now everything is ok. Everybody is ok.
- Besides the concert in Parc des Princess is there any other concerts in your schedule?
Bill: We will tour Europe in July. Italy, Spain, Scandinavian and Eastern countries. We should have been there even before summer, but most of the concerts had to be cancelled and you all know the reason. Most likely, that after the tour, we’ll return to the United States. And meantime we’ll be recording the album, which will be released at the end of the year.

tokio hotel artikel

 

29 Juli 2008  | Länk | Intervju engelska | 1 kommentar
Tokio Hotel erövrar världen

Jag har översatt Goethe Institutets artikel om Tokio Hotel till svenska. Om ni publicerar den på andra ställen blir jag glad om ni ger cred till mig. :)

Tokio Hotel lera mudd

Bill istället för Brecht – Tokio Hotel erövrar världen

I februari 2008 invaderades staden New York återigen av horder med skrikande flickor och det kan bara betyda en sak – ännu ett pojkband var i stan. Fast den här gången var det något annorlunda över hela saken – alla slogans och kärleksförklaringar på T-shirtarna och postersen var inte på engelska, utan på tyska. ”Bill, ess briiingt miiisch oummm”, till exempel, (”Bill det dödar mig”), som en av raderna i ett av bandets hits lyder. Det var också refrängen som sjöngs av de flesta kvinnliga fansen på Tokio Hotels spelning på Fillmore NY club- New Yorks legendariska konsert scen som i det förgågna har sett fans ringla fram i gångarna till musikaliska storheter såsom Led Zeppelin, Pink Floyd och Red Hot Chili Peppers.

 

Efter att ha tagit Europa med storm drog bandet till staterna och – till allas förvåning – lyckades de erövra Amerika också. Till en början var media hemma i Tyskland i en del fall mer roade än imponerade, de försökte dock hitta en förklaring till fenomenet. Hur kunde det komma sig att fyra unga killar – faktiskt knappt myndiga- från staden Magdeburg i östra Tyskland nu har blivit ikoner för den globala ungdomskulturen, eller till och med sexsymboler?

Hår som ett piggsvin

Utan tvivel så har deras utseende spelat en avgörande roll. Sångaren, Bill, har taggigt hår som ett piggsvin, ögon inramade med kajal och han klär sig uppseendeväckande, vilket får honom att likna en av de japanska mangafigurerna. Gitarristen, Tom, Bills enäggstvillingbror, går mer mot ovårdade rasta dreadlocks och baggy hip-hop stil. Fan forum är lika besatta av hur bröderna ser ut som de är av musiken.

 
Självklart så finns det aldrig framgång utan pengar. Tokio Hotels bolag, Universal, är ett av de största på musikscenen och har varken sparat på ansträngningar eller utgifter för at marknadsföra kvartetten för en ung publik via internetsajter, publicitets kapanjer och tidningar. Det här är inte tillräckligt för att förklara deras succé, speciellt inte när man tänker på att bara en tiondel av alla uppträdande artister lyckas ta hem en vinst till deras skivbolag. Göra reklam för en ny akt, som vi ser, kan definitivt involvera en del risker, som när en av industriens topp hundar till sin förfäran upptäckte – SonyBMG hade skrivit på med Tokio Hotel men avbröt deras kontrakt precis innan de slog igenom 2005.


Mun-till-mun på nya djungeltelegrafer
En annan viktig publicitets faktor i dessa dagar är effekten av internet plattformer såsom YouTube och MySpace som gör det möjligt för nya trender att spridas som en löpeld. Det är en form av den klassiska mun-till-mun reklamen som använder olika kanaler för att inte bara övervinna internationella hinder, utan även språkliga. Det är faktiskt det som gör Tokio Hotels framgång så överraskande – de flesta av texterna de sjunger är på tyska,

Innan Tokio Hotel så fanns det självklart andra tyska framgångshistorier. Kraftwerk, till exempel, som med sin sång Autobahn blev pionjärer för myten motorvägs frihet för motorvägs individer. Nina Hagen är fortfarande ett välkänt ansikte i USA, känd för hennes  skandalösa uppträdande; samma som med Nena som lyckades komma tvåa på listorna i USA 1983 med sin sång 99 Red Ballons. Sedan slutet av 1990-talet har Rammstein varit den mest framgångsrika musikexporten i Tyskland. Med sin explosiva scenshow, djuriska kraft arrangemang och deras ibland kontroversiella texter har gruppen reklamerat klichén i den samvetslösa, lömska tysken.

Tokio Hotel har också lyckats med en annan stor prestation – de har utlöst en enorm, ny våg av intresse för det tyska språket. ”Tyska är sexigt”, som två kvinnliga besökare på konserten i New York säger till den tyska tidningen Focus. ”Unga amerikaner och kanadensare har börjat lära sig tyska så att de kan förstå texterna bättre”, säger Wolfram Hermann på Goethe- institutet i Boston. ”det har varit en enorm efterfrågan”, bekräftar hans kollega i Rom, Elisa Costa. I Italien har tio procent fler tonåringar i åldrarna mellan 11 och 16 anmält sig till kursr i tyska. I Frankrike, enligt information publicerad i tyska nyhetstidningen Spiegel, är det så mycket som 25 procent. På institutets hemsida i Italien fanns det en tävling där man kunde vinna 100 konsertbiljetter till Tokio Hotel – på två veckor hade 5000 personer deltagit. De var tvungna att besvara frågorna på tyska. I Roms underground graffiti har det skett en ökning av band medlemmarnas namn och kungöranden på tyska så som “ich liebe dich” (jag älskar dig) eller ”du bist mein Engel” (du är min ängel).

 
Ett annat klart tecken på gruppens potential är det faktum att T-shirts, posters och biografier finns tillgängliga överallt, vare sig du är i Palermo eller Istanbul, New York eller Paris. Tokio Hotel har också banat vägen för andra unga, tyska band att slå igenom stort, till exempel Cinema Bizarre eller Nevada Tan. Det är anledningen till att grenar ab Goethe-institutet i Europa och Nordamerika planerar ännu mer online kampanjer och samarbetsprojekt mellan både skolor och media för att öka spridandet av det tyska språket.

 

Ung, överraskande och sexig

Målet här är att uppnå det som Hesse, Goethe och Grass etc. inte helt lyckades med. Fansen på Fillmore NY konserten sjunger alla unisont ”Wir häm unns toadgeliiebt” (vi har älskat oss till döds) från Tokio Hotel låten, Loved To Death. Det kanske inte låter lika elegant som Goethes Wayfarer’s Night Song, ”in allen Wipfeln spürest du kaum einen Hauch”(I alla trädtopparna känner du knappt en pust av luft) – kanske är det anledningen till att kvalitéts press och stats institutioners till en början var så motvilliga att hoppa på Tokio Hotel tåget. Kan ett band med en sådana bisarra frisyrer och texter flödande med världssmärtan av ungdom representera ett land som är respekterat som världens topp nation i export?

Svaret ligger hos fansen. Inte bara i Tyskland, utan överallt campar fansen i dagar i alla sorters väder i förhoppning om att få de bästa konsertbiljetterna, om det så är i Geneve, Tel Aviv eller Moskva. Det här svårt att ringa in varför det är en sådan hysteri kring Tokio Hotel. En sak är säker- de har verkligen lyckats introducera världen för en ny image av Tyskland- en som är ung, överraskande och sexig.

29 Juli 2008  | Länk | artiklar om TH på svenska | 0 kommentar
Rösta fram Monsoon till VMA

Monsoon har chans att nomineras till VMA som är ett av de allra största musikpriserna i världen! Vi måste hjälpa killarna! TH har skrivit ett brev till fansen om detta som jag lägger in här under. Rösta gör du här! Man måste skapa ett konto först, men det är enkelt. Man kan bara rösta en gång per konto. Lets do this! Vi SKA få Tokio Hotel till VMA!

tokio hotel VMA letter

29 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Mobilspelet

Igår surfade jag in på 3s spelpotal och där kunde man köpa Tokio Hotel spelet till mobilen. Det kostade 49 kr och var på engelska. Men eftersom det säljs på svenska sajter nu så kanske det finns på svenska med?

Spelet var ganska tråkigt enligt mig. Man skulle bland annat komma ihåg vilka kläder killarna hade på sig, svara på frågor, köra dem till arenan och trumma med Gustav. Det var inte värt så mycket pengar i alla fall. Vänta hellre tills det blir lite billigare att köpa.
29 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Segt

Jag är ledsen för min sega uppdatering. Men det händer inte så mycket runt TH nu, men det börjar komma igång igen. Själv är jag fortfarande sjuk, men det börjar ge med sig lite. Så snart kommer jag uppdatera som en galning igen! Inte minst kring 1 års dagen! :D

Fast nu fick ni iaf en artikel ^^
28 Juli 2008  | Länk | Vad som händer med bloggen | 0 kommentar
Tokio Hotel erövrar världen

In February 2008 the city of New York was once again invaded by hordes of screaming girls and it could mean only one thing – another boy band was in town. This time however there was something different about the whole thing – all the slogans and declarations of love on the T-shirts and posters were not in English, but in German. “Bill, ess briiingt miiiisch oummm,” for example, (“Bill, it’s gonna kill me”) as the line from one of the band’s hits goes. This was also the refrain sung by most of the female fans at the Tokio Hotel gig at the Fillmore NY club – New York’s legendary concert venue that in the past has seen fans reeling in the aisles to such musical greats as Led Zeppelin, Pink Floyd and the Red Hot Chili Peppers.

After taking Europe by storm the band went stateside and – to everybody’s amazement – managed to conquer America, too. At first the media back home in Germany were in some cases more amused than impressed, they did try however to find an explanation for the phenomenon. How could it be that four young guys – in fact, barely-of-age guys – from the town of Magdeburg in eastern Germany had now become icons of global youth culture, or even sex symbols?

Hair like a porcupine
Without doubt their look most definitely played a crucial role. The lead singer, Bill, has spiky hair like a porcupine, eyes lined with kohl and he is dressed like a punk, which makes him look like one of those Japanese manga figures. The guitarist, Tom, Bill’s identical twin brother, goes more for shaggy Rasta dreadlocks and the baggy hip-hop look. Fan forums are equally as obsessed with the way the brothers look as they are with the music.

Of course, there is never success without money. Tokio Hotel’s label, Universal, is one of the biggest on the music scene and has spared neither effort nor expense to market the quartet to a young audience via websites, publicity campaigns and magazines. This however is not enough to explain their success, especially when you think that only one tenth of all performing artists manage to bring home a profit for their recording companies. Promoting a new act, as we see, can quite definitely involve quite a few risks, as one of the business’s top dogs found out to its dismay – SonyBMG had signed on Tokio Hotel, but terminated their contract just before their breakthrough in 2005.
By word of mouth on new grapevines

Tokio Hotel is über amazing. Fan’s scribbling in New York. Photo: Alexander Engelen, copyright: laut.deAnother vital publicity factor these days is the effect of internet platforms like YouTube and MySpace that enable new trends to spread like wildfire. It is a form of the classic word-of-mouth advertising that uses different channels to not only overcome international barriers, but also linguistic ones. This is in fact what makes the success of Tokio Hotel so surprising – most of the lyrics they sing are in German.

Before Tokio Hotel there were of course other German success stories. Kraftwerk, for example, who, with their song Autobahn, pioneered the myth of fast-lane freedom for fast-lane individuals. Nina Hagen is still a well-known face in the USA, famous for her outrageous performances; the same with Nena who managed get to number two in the US charts in 1983 with her song 99 Red Balloons. Since the end of the 1990s Rammstein has been the most successful musical export in German. With their explosive stage show, brute-force arrangements and their sometimes controversial lyrics the group promotes the cliché of the remorseless, sinister Teuton.
German graffiti in Rome

Rasta dreadlocks and hip-hop clothes. Tokio Hotel’s guitarist, Tom Kaulitz. Foto/Copyright: Jens BoldtTokio Hotel have also pulled off another great feat – they have triggered a huge, new surge of interest in the German language. “German is sexy,” as two female fans at the concert in New York told the German magazine, Focus. “Young Americans and Canadians have started learning German so that they can understand the lyrics better,” says Wolfram Hermann of the Goethe-Institut in Boston. “There has been a huge response,” confirms his colleague in Rome, Elisa Costa. In Italy ten per cent more teenagers between the ages of 11 and 16 have enrolled in German courses. In France, according to information published in the German news magazine, Spiegel, it as many as 25 per cent. On the institute’s website in Italy there was a competition in which you could win 100 Tokio Hotel concert tickets – in two weeks 5,000 people took part in it. They had to answer the questions in German. On the Rome underground graffiti has now appeared exalting the names of the band members and proclaiming in German messages like “ich liebe dich” (I love you) or “du bist mein Engel” (You are my angel).

Another clear sign of the group’s potential is the fact that T-shirts, posters and biographies are available all over the place, whether you are in Palermo or Istanbul, New York or Paris. Tokio Hotel has furthermore paved the way for other young German bands to make it in a big way, for example, Cinema Bizarre or Nevada Tan. This is the reason why branches of the Goethe-Institut in Europe and in North America are planning further online campaigns and cooperation projects with both schools and the press to enhance the spread of the German language.
Young, surprising and sexy

The aim here is to achieve what Hesse, Goethe and Grass, etc, did not quite manage to do. The fans at the Fillmore NY concert all sang in unison “Wir häm unns toadgeliiebt” (We’ve loved ourselves to death) from the Tokio Hotel song, Loved To Death. It might not sound quite as elegant as Goethe’s Wayfarer’s Night Song, “In allen Wipfeln spürest du kaum einen Hauch” (In all the treetops you feel hardly a breath of air) – maybe that is the reason why the quality press and state institutions were initially so reluctant to jump on the Tokio Hotel bandwagon. Can a band with such bizarre hairstyles and lyrics oozing with the Weltschmerz of youth represent a country that is respected as the world’s top exporting nation?

Gute Besserung (Get well soon!). Tokio Hotel fans in Moscow. Foto/Copyright: Maria PawlowaThe answer lies with the fans. Not just in Germany, but everywhere the fans camp out for days in all kinds of weather in the hope of getting the best concert tickets – be it in Geneva, Tel Aviv or Moscow. It is hard to put into a nutshell why there is so much enthusiasm for Tokio Hotel. One thing is for sure – they have certainly managed to introduce the world to a new image of Germany – one that is young, surprising and sexy.

Källa: http://www.goethe.de/ges/spa/thm/sik/en3575583.htm
28 Juli 2008  | Länk | artiklar om TH på engelska | 1 kommentar
Tom och Bill festar i Hamburg

Tydligen har Bill och Tom synts till på ett Full Moon party på Indochine där de hade sitt 18-års party! Mer om det kan ni läsa här: http://www.tokiohotelamerica.com/2008/07/22/full-moon-twins/

Sedan så ber jag om ursäkt för dåliga uppdateringar den här veckan. Jag har varit och är alldeles för trött för att sitta vid datorn. Tyvärr har jag blivit ganska sjuk och läkarna stoppar mig fulla med piller som gör mig tröttare än Trötter. Men jag förväntar mig att jag ska komma igång ganska snart igen!
23 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 1 kommentar
TH intervju

Översättning: Stern

For those who don’t know you again, how have you four met?
Tom: Bill and I, we started making music when we were 7. We have always prefer that to video games! We have devote it all our free time, the evenings, the weekends. Bill played the keyboard, because we didn’t have anyone else to be in charge of the drum and bass. I’ve met Gustav when we were at the Academy, we’ve become friends then.
Gustav: And then, one day, I attended one of their performances. When I saw Bill on stage playing the keyboard, I said to myself that we should really change that. (laughs.) We have therefore began to discuss it and I have propose them to play with them. It was at this time that we became a band.

What would you want to reply to the people that say that you are a marketing product?
Bill: Oh my God! To say such nonsense, they must be frustated people! Still, it’s the classic bullshit that we hear in the music business. Specially in Germany, because these last years, as in England in the 90’s, there are many castings to form a boys bands and a girls bands. There are even TV shows whose aim is to find THE next band. Suddenly, it’s very difficult for a real formation that didn’t pass by the reality-tv circuit to impose themselves and to make a break out. Nowadays it’s very difficult to convince people that we are a real band, that nobody told us to be friends with Gustav or Georg. In any case people don’t believe us. Consequently, we do our thing without worrying with these rumours. Music, it’s an emotion; if you’re just a puppet, how can you put your soul in what you do? For my part, I believe that I put my soul to it, so I get angry when people think that what I do is plastic. But at one point you have to put some distance between those rumours and you otherwise you are “eaten”.

What relation do you have with your fans?
Tom: If we can, we talk to them, sign autographs...it’s the least we can do, because where you go, they are there! Sometimes they wait for hours or they even spend the night there, on the street. Whether it’s cold, raining, snowing, they are there. And then, they offer us gifts that they made with their hearts and souls. So, give them a little of our time, it’s the least we can do to show them how what they do counts to our eyes. We’d like to measure up to their love.

What’s the most remarkable gift that a fan has offered you?
Bill: It’s a difficult question, because we receive tons and tons of gifts. We are very touched by the letters of our fans. Some are very long. There is one that has 14 Km! It’s almost a book of 1000 A4 sheets.
Georg: If not, we’ve received a car, a Mini Cooper equiped with our photos and names. But it’s really impossible to choose a particular gift, because they all mean something to us.

Do you take the time to go to forums or your MySpace?
Bill: You have to be careful because in the forums, there are many people that pretend to be us, that chat with our fans and foul them. If we are on the Internet, is always as a group and is announced officially. Apart from that, we spend many time on the blogs dedicated to us or in our MySpace, because their opinions matters a lot to us.

The girls are crazy for you, but, you, what’s your type of girl?
Tom: It’s a difficult question, because I don’t have a certain type of girl in mind. It must just be a good feeling from the start, a connection that starts the relation naturally. She can be blond, brunette, red-haired, it doesn’t matter. But with the life we have, we don’t have the time for a love relationship. At least, I mean a real love relationship. At the same time, that doesn’t interess me to be faithful, commit myself...I mainly want to enjoy myself. I was mad for a lot of girls. Too many girls. (laughs). I really think we can fall in love several times in a lifetime and that, luckily, several people are made for us.
Georg: As far as I’m concerned, I’d love to find a girl that looks like Angelina Jolie, the Olsen twins and Eva Langoria.
Gustav: So, we will fight for the same girl Georg. (laughs)
Bill: I love that the girl has a great look, nice nails and a beautiful skin. And then, especially, that they are positive and playful. I don’t like one night stands. I truly believe in true love, a love that you only find once in a lifetime...if you have the chance. Because I think that many people never find it, which is very sad... I’ve already met girls, I’ve already fall in love. I know what it is to have a flash for someone and the butterflies on your belly, but I still haven’t found love with a big L.

Bill you have a unique look. Did you always like to wear make up, do you do your nails?
Bill: I do that since a long time ago. Gustav and Georg didn’t even ever known me with a different look. I started to like to wear make up when I participated in a Halloween evening some years ago. I’ve disguise myself as a vampire. And then I kept that look. It’s part of my personality.

How many time in the morning do you spend to make you beautiful?
Bill: Not much. About forty minutes.

Do you have any ritual before going on stage?
Bill: It’s not really a ritual. Gustav likes to stay alone, concentrate himself, listen to music. As for Georg, Tom and I we like to meet together backstage before the show starts and stress the three.(laughs) We close ourselves in the green room for half an hour and nobody can came in. Even our manager! We imagine the worst things that can happen, we laugh about it and that relaxes us.

And when you are not on stage how do you spend your free time?
Georg: We play ping-pong and kicker!
Tom: And when we are not on tour, we like to sleep very late! Expect Gustav, who is an early bird. But Bill, Georg and I we like to eat, watch tv and sleep. And when we can really make a break, we like to go on vacations.

And what’s your favourite destination?
Tom: All I can tell you is that we love the little isolated islands very, very, very far from here.(laughs)

By force of circumstance, you spend many time together. Do you keep friendships outside the band?
Tom: Yes, of course! Because it’s important for us to be able to talk about other things besides Tokio Hotel. But because we share the same friends, we are always the four. And then, we go on vacations together.(laughs) Thus, yes, Tokio Hotel, is our most beautiful friendship story.

And you never fight?
Tom: Oh, we’d want to sometimes. Especially when Georg decides to remove his shoes. (laughs) But our friendship is stronger than the disputes!

Even if you are loved by your fans, is there always something about yourselves that you don’t like?
Bill: (laughs) We didn’t change, we are the same. We have the same flaws than before. And we have the same relation with each other than before we’ve known success. So, even if it’s crazy to be 18 years old and see so many girls mad about you, there are always things I don’t like about myself. I don’t walk in the streets telling myself that I’m the greatest guy in the world. Tom does, always.(laughs)
Tom: There’s always something that we don’t like about ourselves. But it’s normal; we are 18, we seek. And for our age, we have a strong confidance in ourselves. When I say I’m the best, I don’t take the lead.

What souvenirs do you keep from your childhood? How you describe yourselves at that time?
Bill:
We always had confidence in ourselves and in our future. We had a lot of character. We have started very early making music, because we have since young known what was good for us. That wasn’t always easy to live. At school, we didn’t want to fit in a mold, that’s what created clashes between us and the teachers and the other students. But apart from the fact of hating highschool, we had truly great fun.
Tom: Me, I’m always crazy. I’ve always in me the child I was. Fourtunely, he isn’t in the people.(laughs) He guides me everyday.
Bill: But contrary to what our fans may think, we are far from being perfect. We recognize the success that we have, but we don’t want to be an example to people!
Tokio Hotel
21 Juli 2008  | Länk | Intervju engelska | 0 kommentar
Scream sålde dubbel platina

Jag hade visst missat att skriva det, men Scream har sålt dubbel platina i Italien och THfick sina platina skivor den 11 juli i Modena.
17 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Hysterin kring Tokio Hotel

Den här artikeln är ifrån GVA 14.07 och är översatt av beertje_86 @ thus.


Unusual scenes yesterday at werchter boutique: with the teenage hyped tokio hotel in the early afternoon and james blunt after that, the real headliners of this event weren’t even on the top of the flyer.

Tokio hotel with support acts before and after, that’s how you could easily describe yesterday’s first edition of werchter boutique. The sound of Bill and Tom and there friends Gustav and Georg relaxed the audience and worried the parents: would there twelve and thirteen year olds survive the sound in the first row? They did. Although it became much more crowded then during any Rock Werchter moment. A massive scream before, during and after every song, banners and slogans everywhere and every now and then a girl throwing a teddy bear on the stage with her phone number.
I am wondering if they will ever call her…..
While the parents were doubting the short list of songs of the band the response to songs as “Ready, Set, Go” and “Monsoon” proved that a whole young generation had found there way to the festival. Goodbye?
For the kids the day only could suck after that. Everything came a little bit to a stop after tokio hotel.
17 Juli 2008  | Länk | artiklar om TH på engelska | 2 kommentarer
Vinnarna!

Och vinnarna i dikttävlingen är Sasha och Linnéa! Grattis till er tjejer!

Sashas dikt:

 Bill - du är som solen - lyser upp min dag
 
Tom- du är som luften - omöjlig att leva utan
 
Gustav - du är som månen - alltid vacker att se på
 
Georg - du är som  målnen - alltid där
 
Ni alla - ni är som en dröm - för bra för att vara sann
 
Linnéas dikt:

Olika människor har olika saker som är heliga för dem.

För en del är ens familj helig

För andra kan ett minne vara heligt.

För mig däremot ät Tokio Hotel heligt.

Jag minns första gången jag hörde er musik…

Den rusade in i mig och skakade om mig precis som en monsun skulle ha gjort!

Jag var fast… Och vad brukar man göra när man fastnat?

Jo, man kämpar tills man blir fri

Men det behövde jag inte, jag ville inte komma loss och bli fri.

För jag gillar att vara fångad av Tokio Hotels musik.

Och vad som än händer så kommer ni alltid att vara heliga för mig!

Tokio Hotel - Ihr wirst für mich immer heilig sein

17 Juli 2008  | Länk | övrigt | 0 kommentar
Bill och Tom är Tysklands stilikoner

tyska Wlet Online har haft en omröstning om vilka som är Tysklands stilikoner och första platsen kneps av Bill och Tom Kaulitz! Grattis pojkar! :)

16 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Ny fotomapp

Jag har lagt till en ny fotomapp med bilderna på Bill Kaulitz som Vanity Fair tog. Titta gärna in och kommentera dem! ;)

16 Juli 2008  | Länk | Vad som händer med bloggen | 1 kommentar
Snart har ett år gått!

www.nogg.se/t0kiohotel

Ja, tiden går fort och snart är det augusti. Vad är det för speciellt med det då? Jo, den 13 augusti så fyller den här noggen 1 år! Det måste självklart firas! Jag planerar lite speciella saker då, men jag behöver DIN hjälp! Snälla kan inte alla skicka in sitt bästa TH-minne? Det kan vara från skivsignering, fanträff, konsert eller bara när du såg den första TH-videon på MTV. Snälla skicka in så kanske just ditt minne publiceras på www.nogg.se/t0kiohotel. Och vem vet, kanske kommer det en överraskning om just DITT minne blir valt? Det spelar som sagt var ingen roll vilket slags minne det är, bara det är TH-relaterat så är det alldeles underbart!

Skicka minnen till swedenTH@hotmail.com. Skriv gärna TH-minne eller liknande i ämnesraden!

//Hanna

16 Juli 2008  | Länk | Vad som händer med bloggen | 0 kommentar
Ny video till 1000 Oceans

Det har kommit en ny officiell video till 1000 Oceans. Den är väl i stort sett som 1000 Meere, men lite annorlunda rörelser. Här kan ni se den:

16 Juli 2008  | Länk | Videor | 0 kommentar
TH från A-Z på svenska

Efterom jag för första gången på evigheter hade en massa tid över så hann jag översätta artikeln. :) Så nu finnsden på svenska! Vill nisprida den så kan ni ju ge cred till mig för det tog en aning tid att översätta allt!

Konserten en lördagkväll på Parc des Princes markerar onekligen hängivenheten hos dessa unga ohämmade rockare: Tokio Hotel har aldrig varit så på topp… Från Trabendo till Parc des Princes på bara två år, bara ett av många rekord slagna av Tokio Hotel. De får en hel generation att sjunga med på tyska, när till och med Kraftwerk fick kapitulera här, de vet hur man för in gitarrer i en tid när de tycks tas över av keyboard, de spränger alla skivförsäljningar och återtände den fladdrande lågan av ”manians/fanatiker” som på den gamla goda Beatles-fanatiker tiden, allt det här uppnåddes av ungarna av Tokio Hotel.

På bara två års existens och trots –eller tack vare- deras TV (tyska version) rock har bandet med tvillingarna från Magdeburg slagit alla rekord i skivförsäljning och popularitet det här året. I den här stormen av rasande Tokio Hotel hysteri, här kommer ”A” som Tyska till ”Z” som Zimmer 483, det lilla lexikonet med allt som man verkligen måste veta om Bill, Tom, Georg och Gustav.

 

A:Tyska

Sedan den allra första konserten på Trabendo i Paris förra sommaren var det redan en hallucination då ALLA franska fans sjöng med utantill i de tyska sångerna, även om de inte talade ett enda ord tyska. Tyskan bidrar till fenomentet Tokio Hotel… Till och med med den franska accenten!

Bill:”Vi hade inte alls förväntat oss det, inte ens i våra bästa drömmar! Jag hade aldrig kunnat föreställa mig en sådan succé och att ha så många fans i Frankrike, som ett plus, sjunger våra sånger på tyska. Det har överraskat oss väldigt mycket och det får oss verkligen att känna värme i hjärtat.

B: Bill

Bill Kaulitz, sångare och tvillingbror med gitarristen Tom, är bara 18 år gammal. Hans färgade korpsvarta hår, hans smink, hans ömtålighet, hans dubbeltydighet och hans neo-goth look mellan Robert Smith och Marilyn Manson bidrar betydligt till den fenomenala succén med bandet. Förresten, som med The Cure och Manson, anammar en del fans och gör om Bills stil så likt som möjligt.

C: Kompositioner

Bill:”Alla våra sånger är skrivna i sammarbete med våra producenter, vi skulle aldrig komma på tanken att sjunga saker skrivna av andra som inte har något med oss att göra. I en sång, måste det finnas något personligt för att man ska kunna sjunga så som det ska vara. Ofta har producenterna en idé, men ibland är det vi. Vi träffas och jobbar tillsammans och efter det delas rättigheterna ut, det beror på låten, det beror på det viktiga i allas jobb.”

D: Förstör

I deras allra första video “Schrei”, ser vi dem förstöra en villa. Men i verkliga livet är Tokios ganska lugna killar.

Bill:”Det var ett hus som måste förstöras; det revs två veckor efter inspelningen. Men det liknar egentligen inte vad som händer under våra konserter. Jag skulle inte hata att förstöra ett hotellrum till exempel. Uppenbarligen skulle jag tycka om det! Men och andra sidan så är jag för snål, jag skulle inte vilja betala för att laga allt sedan. Så det är varför jag inte gör det.”

E: Inspelning

Enligt vår information, kunde inspelningen av den senaste skivan ibland vara en anledning till att festa.

Bill:”Vi spelade in albumet i landet.”

Tom:”Vi måste bara säga att det finns en lägenhet ovanför studion där vi bodde och den var en enda röra! Varje vecka kom en städerska och städade med Kärcher (högtryckstvätt)!.”

 

 

F: FANS

Bill:”Vi är alltid förundrade över vad fans kan och är villiga att göra för oss. Då och då, är det väldigt imponerande, men det gör oss väldigt glada, ibland har vi till och med svårt att tro det!”

Tom: ”Personligen, är jag väldigt glad när tjejer skriker mitt namn!” (skrattar)

G: Georg & Gustav

Georg: ”Faktiskt så gjorde Bill och Tom rockmusik tillsammans under en väldigt lång tid, sedan de var 7 år. Gustav och jag träffades i musikskolan och vi spelade snart tillsammans, vi två. Och en kväll så gick vi för att se Bill och Tom spela på en klubb Gröniger Bad och medan vi lyssnade på dem så var det uppenbart att de behövde hjälp. Vi gick för att träffa dem backstage och så var bandet fött.

H: Nina Hagen

Vid sidan av Nena, somsjöng den odödliga “99 Red Ballons” på tidigt 80-tal, är NinaHagen en av de väldigt få tyska influenserna för Tokio Hotel. Vimsig och kylig karaktär, så fick hon hela planeten att dansa med sin ”African Reggae”.

Bill: ”Nina Hagen var verkligen briljant. Nena också, även om det är mer pop och mindre rock. Jag, personligen, är ett stort fan av Nina och Nena sedan jag var åtta år.

I: Ön

När reklamen för albumet och turnén är över, vad drömmer de om? Om en paradisö… och söta tjejer!

Tom:”Jag drömmer om en fjärran ö med en massa solsken, en fantastisk strand med vit sand, klart och turkost vatten och långa sovstunder. Och vackra tjejer! För mig så betyder sommaren ofta att gå ut med en eller flera tjejer. Med Bill och mina föräldrar så brukade vi spendera alla våra somrar på de stora turistorterna i södra Spanien. Där var en sådan koncentration av snygga tjejer att det inte var svårt att förföra några av dem.”

J: Tvillingar

Bill och Tom föddes med 10 minuters mellanrum.

Bill:Jag stannade lite längre eftersom jag gick tillbaka in i mammas mage, så det varade lite längre. Normalt är intervallerna bara två eller tre minuter. Det är underbart att ha en tvillingbror. Vi gör allt tillsammans, det är sant, men vi började att göra musik tillsammans. Vi har samma intressen så det är inte så konstigt eller en slump.”

Tom: ”Ofta så bråkar bröder och systrar, de förstår inte varandra. Men vi är tvillingar. Och eftersom vi har samma intressen så jobbar vi bra tillsammans.”

L:Lafee

Med hennes kraftfulla hits och rockmusik, med hennes charmiga och perfekta tyska, verkar den vackra Lafee vara det kvinnliga svaret på bandet från Magdeburg. Men på toppen av sina 17 år, når Lafee mediakraften av Tokio Hotel? Med sina glödande ögon, La Belle (den vackra) Christina Klein lyckas ändå med släppet av sin andra CD ”Jetzt Erst Recht”

M: Magdeburg

Bill:”Egentligen är Magdeburg inte en hemsk stad. Där är vi alla eniga. Det är sant att vi alla har växt upp där, vi bor fortfarande där, men vi tänker inte spendera hela vårt liv där. Seriöst, det är inte en stad du vill besöka när du är turist i Tyskland. Det är ett tråkigt hål, speciellt för ungdomar.”

N: Nästa

Nästa, det nästa steget för TH, med släppet av ”Scream”, deras första CD på engelska som lekfullt mixar deras första två tyska skivor, är erövringen av England och den nya världen: America.

Bill:”Vi kommer kommer att fortsätta att turnéra och fortsätta att turnéra. Vi kommer att gå till ett maximalt antal länder där vi aldrig har varit innan för att spela och göra reklam. För tillfället koncentrerar vi oss mycket på UK eftersom det är ett stort steg framåt för ett tyskt band att slå igen om där.”

P: Föräldrar

Föräldrarna till Georg och Gustav and bröderna har redan från början försäkrat att de är de mest hängivna fansen till bandet.

Bill: ”Vår mamma är en konstnär, hon målar på canvas. Våra föräldrar ä skilda och vår styvpappa är en musiker. Han spelar akustisk gitarr och det var han som introducerade oss för musiken. Han har gjort allt möjligt. Hemma hade han all nödvändig utrustning.”

Tom:”Mig, han satte in en gitar och förstärkare på mitt rum, det var underbart. Det var han som hjälpte mig att lära mig musik.”

R: Rock

Tom:”Vårt sound är snabbt och kraftfullt. Det är medryckande och känslosamt. Det är bra tysk rock. Vi har alltid försökt att göra vår egen stil så att vi förblir originella. Sedan början av bandet, för sju år sedan, har vi alltid komponerat vår musik. Än så länge har vi bara sjungit en cover, det var ”Instant Karma” av John Lennon och det var ett prov till stöd för Amnesty International där du också återfann U2 och Green Day.”

Bill: ”Att göra vår egen grej, att skapa vår egen stil och vårat sound har alltid varit vårt första mål”.

S: Spring Nich (Don’t Jump)

Bill:”Vi har lyssnat till våra hjärtan eftersom vi under det senaste året har fått många brev och mail från våra fans, vi har varit på forum på internet och vi begrep att självmord var en sak som många människor tänkte på, inte alltid seriöst, men några funderar verkligen på att göra det. Det är ett ämne som kommer upp väldigt tidigt i huvudet på tonåringar. Det sker som ett resultat av första gången de gör slut med någon, förlorandet av en kär vän och de vet inte längre vad som håller dem kvar i livet? Det är ett ämne som vi ville ta upp eftersom det har berört oss.”

T: Tom

Tom Kaulitz, tvilling till Bill, är gitarristen i bandet. Hans utseende är ljusår ifrån sin brors. Långt ifrån neo-looken, med sina coola dreads och vida kläder, tillhör Tom galaxen av riders, surfare och andra skateare.

Tom: ” Musik är min största passion, min barndoms dröm. Och idag har jag turen att uppnå den drömmen under bästa möjliga omständigheter. Jag vaknar upp med musik, jag somnar med musik, jag spelar framför en stor publik, jag kunde aldrig tänka mig att göra nått annat.”

U: Universell

Med den globala succén, Tokio Hotels rock riktas mot barn och en rad nationer: den energiska och roliga rocken har blivit universell och pulveriserat språkbarriärer på vägen dit.

V: Videor

Sedan den första videon ”Schrei”, har Tokio Hotel använt det offensiva vapnet av video-klipp till sin fördel för att erövra nya territorier.

W: Wir sterben niemals aus (vi dör aldrig ut)

Bill:“ Den här låten talar inte bara om att hålla ihop hela vårt liv. Den svarar snarare på frågan: ”Vad händer efter vår död?”. Jag tänkte en hel del på det och för mig är varje person på jorden här för att lämna något efter sig när han/hon dör. Jag kan inte föreställa mig att allting är över efter döden och att det inte finns något kvar efter oss. Jag tror att varje person, känd eller inte, lämnar något efter sig den dag han/hon försvinner.”

Z: Zimmer 483

Tom:”Idéen til titeln kom upp under vår semester i Spanien förra året där vi bestämde oss för att koppla av och skriva låtar på samma gång. Vi hyrde ett litet hus i Spanien som hade numret 483, det var där vi skrev det första spåret på vårt andra album ”Wir sterben niemals aus”. Vi tyckte att det speglade det nya albumet bra.

16 Juli 2008  | Länk | intervjuer på svenska | 0 kommentar
Tokio Hotel från A-Z

Jag hittade en lång sak på engelska. Ska försöka orka/hinna översätta den till svenska så snart jag kan. ^^

 

The lovely purplehaze at tokiohotelamerica.net/forum did the long translation for us. Please credit her if you carry this translation to another site. p.s. Did I mention this is a long article? *g*

The concert Saturday evening at the Parc des Princes undoubtedly marks the dedication of these young unrestrained rockers: Tokio Hotel has never been so up/on top…. From Trabendo to the Parc des Princes in just two years, only one of many records erupted by Tokio Hotel. Bringing an entire generation to sing along in German, when even Kraftwerk had capitulated there, know how to impose guitars at a time when they are considered to be overtaken by the keyboard, implode all record sales and rekindle the flickering flame of “manias” as in the good old days of the Beatles mania, all this was reached by the kids of Tokio Hotel.

In just two years of existence and despite - or thanks to - their GV (German version) rock the band of the twins from Magdeburg has beaten all records of sales and popularity this year. In this storm of furious Tokio Hotel mania, here’s from “A” like German to “Z” like “Zimmer 483″, the small lexicon of everything that one really needs to know about Bill, Tom, Georg and Gustav.

A: GERMAN

Since the very first concert at Trabendo, in Paris last summer, it was already a halu (hallucination?) ALL French fans sang the songs in German by heart… even if they did not speak a single German word. The German contributes to the phenomenon Tokio Hotel… even with the French accent!

Bill: “We did not expect that at all, even in our greatest dreams! I have never imagined such a success and to have so many fans in France who, in addition, sing our songs in German. That has surprised us very much and it makes us really feel warm at heart.

B: BILL

Bill Kaulitz, singer and twin brother of guitarist Tom, is just 18 years old. His dyed raven hair, his makeup, his fragility, his ambiguity and his neo-goth look between Robert Smith and Marilyn Manson contribute significantly to the phenomenal success of the band. By the way, like with the Cure and Manson, some of the fans adopted and reproduced Bill’s style as closely as possible.

C: COMPOSITIONS

Bill: “All our songs are written in cooperation with our producers, we would never come to the idea of singing stuff written by others who have nothing to do with us. In a song, there must be something personal in it to sing it like it has to be. Often the producers have an idea, but sometimes it is us. We meet and work together. And after that the rights are shared, it depends on the track, depending on the importance of everyone’s work/input. ”

D: DESTROY

In their very first video “Schrei,” we see them destroying a villa. Yet in real life, the Tokios are rather cool guys.

Bill: “It was a house that had to be destroyed; it was razed two weeks after the shooting. But that does not really resemble what happens during our concerts. I would not hate to destroy a hotel room, for example. Obviously, I would enjoy that! But on the other hand, I’m too stingy, I would not like to pay to have it all repaired later. So that’s why I don’t do it. ”

E: RECORDING

According to our information, the recording of the latest CD could sometimes be an excuse to party.

Bill: “We recorded the album in the country.

Tom: We have to say however that there is an apartment above the studio where we lived and that was a big mess! Each week a housekeeper was passing and cleaning with Kärcher (pressure washer)!”

F: FANS

Bill: “We are always amazed at what fans are able and willing to do for us. From time to time, that is very impressive, but it makes us very happy, sometimes we even find it hard to believe it! ”

Tom: “Personally, I am very happy when girls scream my name!” (Laughter)

G: GEORG & GUSTAV

Georg: “In fact Bill and Tom make rock music together for a really long time, since the age of 7 years. Gustav and I, we met at the school of music and we quickly played together, the two of us. And one night, we went to see Bill and Tom playing in this club Gröninger Bad and while hearing them, it was obvious that they needed help. We went to see them backstage and so the band was born.”

H: NINA HAGEN

Along with Nena, who sang the immortal “99 Red Balloons” in the early 80’s, Nina Hagen is one of the very rare German influences of Tokio Hotel. Whimsical and frosty character, she had been able to make the whole planet dance with her “African Reggae”.

Bill: “Nina Hagen was really brilliant. Nena also, even if it is more pop and less rock. Me, personally, I’m a great fan of Nina and Nena, since the age of eight.”

I: THE ISLAND

When the promo of the album and the tour will be completed, what are they dreaming of?
Of a paradisiacal island … and pretty girls!

Tom: “I dream of a remote island with plenty of sunshine, a fantastic beach with white sand, clear and turquoise water and long siestas.
And pretty girls! For me the summer often means going out with one or more chicks. With Bill and my parents, we used to spend all our summers in these mega-destinations in southern Spain. There was such a concentration of pretty girls that it was not difficult to seduce some of them.”

J: TWINS

Bill and Tom were born 10 minutes apart.

Bill: “I’ve stayed a little longer because I went back again in the belly of my mother, so it lasted a little longer. Normally the intervals are only two or three minutes.
It’s great to have a twin brother. We do everything together, it’s true, but we started making music at the same time. We have the same interests, so this is not a calamity, on the contrary.

Tom: Often brothers and sisters do not get along very well, do not understand each other. But we are twins. And as we have the same
interests, it’s great to work together.”

L: LAFEE

With her powerful hit and rock music, with her charming and perfect German, the Beautiful Lafee appears to be the female response to the band from Magdeburg. But from the top of her 17 years, does Lafee threat the media power of Tokio Hotel?
With her glowing eyes, La Belle (the beautiful) Christina Klein has success anyway with the release of her second CD “Jetzt Erst Recht.”

M: MAGDEBURG

Bill: “In fact Magdeburg is really not terrible as a city. There, we all agree actually. It is true that we were all grown up there, we still live there, but we don’t imagine at all spending our whole life there. Seriously, that is not a city that you want to visit when you are tourists in Germany. It is a total boring hole, especially for young people.”

N: NEXT

Next, the next step for TH, with the release of “Scream”, their first CD in English that joyfully mixes their first two German albums, that’s the conquest of England and the New World: America.

Bill: “We will go on tour, and go on touring. We will go to a maximum of countries where we have never been before to play and do promo. For the moment, we concentrate a lot on the United Kingdom because it is a great step forward for a German band to succeed there.”

P: PARENTS

The Parents of Georg and Gustav and the brothers have affirmed from the beginning to be the most fervent supporters of the band.

Bill: “Our mother is an artist, she paints on canvas. Our parents are divorced. And our stepfather is a musician. He plays acoustic guitar and it was him who introduced us to the music. He has made everything available. At home, he had all the necessary equipment.

Tom: Me, he has put the guitar and amplifier in my room, that was great. It was him who helped me to learn music.”

R: ROCK

Tom: “Our sound is fast and powerful. It is sweeping as well as emotional. It’s good German rock. We have always tried to create our own style so that we remain original. Since the very beginning of the band, seven years ago, we have always composed our music. So far, we have only sung a single cover, that was “Instant Karma” by John Lennon and it was a sampler for the benefit of Amnesty International where you also found U2 and Green Day.

Bill: Doing our own thing, creating our own style and our sound has always been our priority.”

S: SPRING NICHT (DO NOT JUMP)

Bill: “We have listened to our hearts because last year we received many letters and e-mails from our fans, we have been on the forums on the Internet and we perceived that suicide was a thing of which many people thought, not always seriously, but some really think of doing it. It is a subject that is present very early in the heads of teenagers. It happens as a result of their first break-up, loss of a loved one and one no longer knows what retains us in life? That’s an issue that we wanted to deal with because it has touched us.”

T: TOM

Tom Kaulitz, the twin of Bill, is the guitarist of the band. His look is light years away from that of his brother. Far from the neo-gothic, with his cool locks and his wide clothes, Tom belongs to the galaxy of riders, surfers and other skaters.

Tom: “Music is my biggest passion, my childhood dream. And today I have the privilege to accomplish this dream in the best conditions. I wake up with music and I go to bed with music, I play in front of a great audience, I could not imagine doing anything else. ”

U: UNIVERSAL

With the global success, the rock of Tokio Hotel is aimed at kids of an amount of nations: the energetic and fun rock has become universal pulverizing language barriers on the passage.

V: VIDEOS

Since the first video from “Schrei”, Tokio Hotel has used to its advantage the offensive weapon of the video-clip to capture new sonic territories.

W: WIR STERBEN NIEMALS AUS (WE DO NOT DIE OUT)

Bill: “This song doesn’t only speak about staying together all our lives. It rather answers the question: “What will we become after our death?” I thought a lot about that and for me each person on Earth is there to leave something behind him/her when he/she dies. I can not imagine that everything is over after death and that there is nothing left of us. I believe that every person, famous or not, leaves something the day when he/she leaves.”

Z: ZIMMER 483

Tom: “The idea of the title came up during the time of our vacation in Spain last year where we decided to relax and write songs at the same time. We had rented a little dilapidated house in Spain, which had the number 483, that’s where we wrote the first title of our second album “Wir Sterben Niemals Aus.” We’ve found that that characterized well this new album.”

***
© Gérard BAR-DAVID pour www.Hitmusemag.com 11/14/2007

Tokio Hotel

 

16 Juli 2008  | Länk | Intervju engelska | 0 kommentar
Påminnelse!

Det mest intressanta jag har hittat om Tokio Hotel idag är att prins Albert av Monaco gillar att lyssna på dem.

Påminnelser!

Glöm inte bort Tokio Hotel DARK videos contest. Datumen har blivit förlängda så man har tills imorgon på sig att skicka in ett bidrag och röstningen börjar på söndag. Om ni inte skickar in en egen så kan ni rösta på Fading Yourself av Hanniboo87 (ja,det är min) eller CRASH av MyDynamic. För visst vore det kul om ensvensk vann? Gör ni en egen så kan ni ju berätta så kan jag promota den med ^^ Allt om tävlingen, röst ning och bidrag hittar ni HÄR!

Sedan har ni tills på söndag på er att skicka in TH-dikter till min tävling. Do it! Maila bidrag till swedenTH@hotmail.com

Ha en fin helg!

Tokio Hotel Comet 2008

 

11 Juli 2008  | Länk | övrigt | 0 kommentar
Bill Kaulitz

Jag orkar inte uppdatera idag för jag är sjuk och trött. Har fått min 7e medicin som de ska se om den hjälper. Men aja för att ni ska få nått kul så bjuder jag på en bild på Bill ifrån Vanity Fair fotograferingen. ^^

Bill Kaulitz vanity fair

10 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Tänd ett ljus

Jag tycker vi ska tända ett ljus och sända våra tankar till Ana Isabel Sousa Soares och hennes familj. Ana var på väg hem från Tokio Hotel konserten i Lissabon när föraren i bilen hon åkte sonade och de körde av vägen och in i ett träd. Ana blev bara 14 år innan hon dog på vägen hem från en av de bästa kvällarna i hennes liv. Tänk på henne.

(Sänd även en tanke till svenska Malin Magnusson som i måndags så tragiskt dog i en arbetsplatsolycka endast 15 år gammal).

Bill Kaulitz Engel

Här kommer en Google översättning på en artikel om Ana:

Google translation
Great Tokio Hotel fans, Ana Isabel and Vera, both 14 years old, didn’t rest until they convinced Vera’s parents to go to Lisbon to see the german band. On the way home, on monday at 4:00 o’3lock in the morning, what had been a great day of partying for the young girls, ended up in a tragedy with Ana’s death, on A4, in Valongo.

Ana Isabel Soares, 14 years old, died instatly after the car that she was in with other 4 people hit a tree. The driver, António Babe, 53 years old, fell asleep and after leaving the high way, hit a tree. The girl suffered a cardiorespiratory stop and didn’t resist.

She emigrated two years ago with her parents to Estrasburg, France, Ana had came to Portugal for a week to visit her family, especially Vera. “She never wanted to go to to France, she missed her friend”, her aunt said to the CM.

Ana left her house saturday in direction of Lisbon. She caught a ride with António and Maria Manuela, Vera’s parents and Ruben and her dream was fulfilled right after seeing the concert. Yesterday, at 4:00, she lost her life. The other minors survived with light injures. Vera’s parents are in S. João’s Hospital, with great health care.

Källor:

THA

http://www.correiodamanha.pt/noticia.aspx?contentid=02ADCC3F-BF24-499E-AC79-63CBC0C1C791&channelid=00000010-0000-0000-0000-000000000010

9 Juli 2008  | Länk | fans | 1 kommentar
Happy Meal leksak till Sverige!

Rorre skrev till mig och sa att happy meal leksaken kommer till Sverige den 5 september. I så fall vet jag var jag ska äta min födelsedagslunch! ^^

9 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 2 kommentarer
Stoppa våld på TH-konserter

Tokio Hotel i Essen

Det kommer hela tiden fler och fler rapporter om fans som blir skadade under TH-konserter. Skadade av andra fans. I Rom så gick det så långt att folk slogs utanför arenan bara för att få bättre platser. Soundcheck fick till och med delvis avbrytas för att det var så våldsamt utanför. Vill vi verkligen ha det så? Ska man verkligen få skada andra medvetet för att komma längst fram på en konsert? Handlar det verkligen om det? Borde vi inte i stället försöka vara rädda om varandra och det vi alla fans har gemensamt: Kärleken till Tokio Hotel?

Om du också vill stoppa våldet bland fansen så ska du skriva på den här listan. Läs först igenom texten (engelska) och klicka sedan på sign petition. Du kommer sedan få fylla i namn, mail och land, men ingen behöver se din mail sen utan det är helt valfritt. Listan hittar du här!

 

9 Juli 2008  | Länk | fans | 0 kommentar
Tokio Hotel Dark Video competition

Okej, jag fick reda på det här lite sent, men ni kanske hinner i alla fall? Om man gillar att göra videos med Tokio Hotel så ska man definitivt ta och medverka i DARK Video competition. Men sista anmälningsdatumet är den 10 juli!

Mer info om tävlingen hittar du här!

Tokio Hotel

8 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 1 kommentar
Fotoalbumet uppdaterat

Jag har slängt in en massa nya bilder i fotoalbumet så jag tycker du kan ta en titt där.

Om du själv har bilder du vill ha med i fotoalbumet eller om du kanske bara vill säga hej, så kan du maila swedenTH@hotmail.com

TH on stage

8 Juli 2008  | Länk | Vad som händer med bloggen | 0 kommentar
Happy Meal leksak!

Som alla vet så gillar ju killarna i Tokio Hotel skräpmat. Då måste det glädja dem extra mycket att de finns som Happy Meal leksak på McDonalds i Tjeckien!

TH happy meal

8 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 1 kommentar
Monsoon live från Rock in Rio

Det här är en video från Rock in Rio. Den har bra kvalité! Så lyssna, se och njut. :)

7 Juli 2008  | Länk | TH live | 0 kommentar
Skandal i Rom

Jag har varit på landet över helgen och därför inte hängt med riktigt, men tydligen så har det varit kaos vid Rom konserten. Fansen hade slagits och gjort allt för att komma längst fram. Jag blev riktigt ledsen när jag läste om hur det gick till där nere. Följande texter är från det svenska street teamet och jag kopierar dem för att ni ska kunna läsa, reflektera och inse att så här får TH fans INTE bete sig. Jag vet att det är långt och på engelska men LÄS DET!

REALLY Chaotic situation in Rome - Please READ!

We have a REALLY chaotic situation in Rome right now, and we want you all to know what..s actually going on down there, so we..re going to post some updates now.

We want you all to know, that there have been alot of fighting in Rome today. The security has been a total disaster (PLEASE note that this is NOT VSDs fault! They..re doing an amazing job trying to fix all this when the Venue staff seems to have "better" things to do) and many people have been hurt because of this.

We have some updates from people being there today.

Here..s from Zillah at THA:
"Now they did it. A child is missing and the mom is crying with 5 cops around her while venue security is standing around smoking and not caring instead of making an announcement.

Theres still pre-show music playing. Its not as if they couldnt use the mic or anything. We wanna go home."




And apparently fans have taken over the area that was reserved for handicapped people! That is NOT right! That is HORRIBLE people!



Valentina, a friend to a girl at THA wrote this:

"Its all a disaster and we are alive for a miracle. We was in the third file, but all the people is competly crazy an we feel very bad. For this reason we go away an now we are behind and we can see nothing!!! Never another concert in Italy!!!! I swear!!!!!"



Ok, now I want you all to learn from this, PLEASE!
This is NOT a nice way to behave at a concert, or even at all!
It..s in other words HORRIBLE!

It is also, if I may say so, a complete scandale and it is very, very sad!


/Madeleine


I speak out to you all...Please READ!

Here we are again, at the point where I think it..s beyond necessary to write a message for everyone to read. This is my opinions only, but I do not doubt that you will agree with some of this. Because the reason I..m writing this is just very disturbing.

We have a chaotic situation in Rome right now, where Fans are waiting outside for tonights TH concert. Or should I say fighting? That..s a more fitting word for the situation in Rome right now, in this very moment.

The updates we have got in, is that fans are fighting with each other to be first in line and such things, and has also broke down fences. The police had to be called in, since the situation began to be unbearable.

VSD tried with the threat that the concert was going to be canceled if they kept on behaving like this.

Here..s what I think: Such a threat shall not be necessary! It should not be necessary because WE, TH fans, shall be able to BEHAVE while waiting outside a concert! We shall be able to treat each other well, not STEP on each other and fight!
Come on guys! What kind of behavior is that!?
I somehow hope that VSD actually did make it happen, a cancellation of the concert!
Does that sound harsh to you, that I think it might be the right thing to do?
Well, to me it sounds necessary. What else out there will get those people to STOP behaving like this and also to understand that it is WRONG!?
Yes people, WRONG!

I truly hope, that the people causing a fight outside and inside the concerts, can see the guys face experssions when they find out about this. Do you honestly think they would think it..s the right thing to do? Do you really think they would admire you for fighting with each other?
I have the strongest of feelings that they dislike it very, very much! And they should!
Everybody should, since this is such a very sad, sad behavior!

You have to realize, that you are hurting people who..re LOVING Tokio Hotel. The people you are fighting with, love the same band as you do! You share the same love!!! PLEASE don..t forget that!
How can you hurt someone who..s loving the band Tokio Hotel...
How...?

I hope you realize how wrong this is, and I hope and wish that the situation in Rome will calm down very soon.

This is my message to you, and my oppinions only.

Love,
Madeleine
6 Juli 2008  | Länk | övrigt | 0 kommentar
Dags att rösta igen!

Nu är det dags att rösta fram Durch den Monsun som världens bästa genombrotts hit! Rösta för annars kommer en råtande Bill att jaga dig i dina drömmar!

Rösta gör man här: http://www.viva.tv/TV/ArticleDetail/id/1606971

6 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Rösta på Monsoon

Ja, då var det dags att rösta fram Monsoon på Much Music igen. Man måste välja 4 stycken låtar och för att öka Tokio Hotels chanser så bör man förutom Monsoon välja någon av de mindre populära låtarna och alltså inte typ Simple Plan och Madonna. Men givetvis så får du rösta på vad du vill! Men glöm INTE att få med MONSOON!

Röst gör du här: http://www.muchmusic.com/tv/mod20/daily10.aspx

(Om någon undrar varför mina inlägg är så sugiga så är det för att Internet Explorer inte fungerar på min dator och då kan jag inte göra snygga länktexter och liknande. -snyft-)




2 Juli 2008  | Länk | Tokio Hotel <3 | 0 kommentar
Wallpaper tävling!

Är du duktig i photoshop eller liknande program? Då tycker jag att du ska kolla in Portraits wallpaper tävling som denna månaden har Tokio Hotel tema! Bidragen ska vara inne senast den 15 juli och mer info hittar du här:
http://www.portraitmagazine.net/tokiohotelwallpaperchallenge.html


1 Juli 2008  | Länk | övrigt | 0 kommentar


hittabutik.se - 12.000 webbutiker! | ehandelstips.se - allt om ehandel
(c) 2011, nogg.se & Hanna t0kiohotel                                             Skaffa en gratis hemsida